“乐意融融”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐意融融”全诗
更遭逢、解事天公。
为唤羲和驱六马,将杲日、挂帘栊。
日影正沈红。
须臾月在东。
百万家、乐意融融。
民意乐时天亦好,聊与众、一尊同。
更新时间:2024年分类: 唐多令
《唐多令(中秋)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《唐多令(中秋)》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
轻露濯秋风,
清晨露水被秋风轻轻洗涤,
新楼插太空。
在新建的楼阁上悬挂着空空的旗帜。
更遭逢、解事天公。
更加遭遇到了天公解决烦恼的神奇力量。
为唤羲和驱六马,
为了召唤羲和神和赶走六马,
将杲日、挂帘栊。
让太阳的光芒穿过窗帘的缝隙。
日影正沈红。
太阳的影子在逐渐西沉,变得红艳。
须臾月在东。
转眼间,月亮已经升起在东方。
百万家、乐意融融。
千千万万的家庭,欢乐融融。
民意乐时天亦好,
人们的心情愉快,天空也同样美好。
聊与众、一尊同。
与众人一同欢乐,共享美好时光。
诗意和赏析:
这首诗词是写中秋节的景象和人们的欢乐心情。诗人以轻盈的笔触描绘了清晨的景色,秋风轻拂,露水洗净,营造出一种宁静和清新的氛围。诗中提到的新楼插太空,象征着喜庆的气氛和新的希望。
诗的后半部分描述了中秋节的欢乐场景。诗人提到了唤醒羲和神和驱赶六马,表达了人们祈求好运和驱逐不祥的心愿。然后,诗人描绘了太阳逐渐落下,月亮升起的情景,暗示了时间的流转和节日的来临。
最后两句表达了人们的欢乐心情和共享美好时光的愿望。百万家庭欢乐融融,人们的心情愉快,天空也美好。诗人以简洁明了的语言,将中秋节的喜庆和欢乐展现得淋漓尽致。
整首诗以流畅的节奏和明快的语言描绘了中秋节的美景和人们的欢庆场面,充满了愉悦的气息。它向读者传递了诗人对中秋节的热爱和祝福,展示了人们在这个传统节日中共同庆祝的喜悦情绪。
“乐意融融”全诗拼音读音对照参考
táng duō lìng zhōng qiū
唐多令(中秋)
qīng lù zhuó qiū fēng, xīn lóu chā tài kōng.
轻露濯秋风,新楼插太空。
gèng zāo féng jiě shì tiān gōng.
更遭逢、解事天公。
wèi huàn xī hé qū liù mǎ, jiāng gǎo rì guà lián lóng.
为唤羲和驱六马,将杲日、挂帘栊。
rì yǐng zhèng shěn hóng.
日影正沈红。
xū yú yuè zài dōng.
须臾月在东。
bǎi wàn jiā lè yì róng róng.
百万家、乐意融融。
mín yì lè shí tiān yì hǎo, liáo yǔ zhòng yī zūn tóng.
民意乐时天亦好,聊与众、一尊同。
“乐意融融”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。