“须住百余年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须住百余年”全诗
笑浅濑平芜,寒城小市,掌许山川。
半生梦魂不到,与君侯、岁岁此周旋。
鞍马空销髀肉,兜牟未换貂蝉。
人生天地两仪间。
须住百余年。
数重卦三三,后天八八,来日千千。
面前路头尽阔,放规模、运量十分宽。
官职终还分定,儿孙也靠心传。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花慢(孙靖州应龙生日八月八日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《木兰花慢(孙靖州应龙生日八月八日)》
作者:魏了翁
朝代:宋代
恰秋光四十,箕斗外、月初弦。
笑浅濑平芜,寒城小市,掌许山川。
半生梦魂不到,与君侯、岁岁此周旋。
鞍马空销髀肉,兜牟未换貂蝉。
人生天地两仪间。须住百余年。
数重卦三三,后天八八,来日千千。
面前路头尽阔,放规模、运量十分宽。
官职终还分定,儿孙也靠心传。
中文译文:
正逢秋光四十,天上的北斗和箕星初现。
微笑浅淡如水,寒城的小市场,掌握了山川的许多事。
半生的梦魂未曾到达,与君侯一起岁岁往复。
鞍马虚空,消瘦了肌肉,仍未换得貂蝉的容颜。
人生处于天地之间,需要停留一百余年。
卦象反复推算,后天八八,未来日子千千万。
面前的道路变得宽广,展现了宏大的规模和运量。
官职最终会有分定,儿孙也仰仗着血脉相传的心灵。
诗意和赏析:
这首诗是魏了翁为孙靖州应龙的生日而作。它以凄美的笔触描绘了人生的风景和命运的起伏。诗中以秋天的景色为背景,表达了作者对时光的感慨和对人生的思考。
诗中的木兰花象征着女子的美丽和坚强,也可以理解为传统的女性角色。诗人通过描绘木兰花的柔美和坚韧,表达了对女性的赞美和敬意。
诗中的寒城小市和山川,以及后文中的官职和儿孙,描绘了人生的各个层面和追求。作者通过对官职和血脉相传的儿孙的描述,表达了对社会地位和家族传承的关注。
整首诗抒发了对光阴流逝的感叹,以及对命运起伏的思考。诗人认识到人生短暂而珍贵,希望能够安享百余年的时光,并且通过卦象的推算和对未来的展望,表达了对未来的期许和希望。
这首诗以其细腻的笔触、深邃的意境和富有哲理的思考,展示了宋代诗人的才华和对生命的思索。它通过对自然景色、人生境遇和命运的描绘,引发了读者对人生意义和价值的思考,具有一定的启示性和哲理性。
“须住百余年”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn sūn jìng zhōu yìng lóng shēng rì bā yuè bā rì
木兰花慢(孙靖州应龙生日八月八日)
qià qiū guāng sì shí, jī dòu wài yuè chū xián.
恰秋光四十,箕斗外、月初弦。
xiào qiǎn lài píng wú, hán chéng xiǎo shì, zhǎng xǔ shān chuān.
笑浅濑平芜,寒城小市,掌许山川。
bàn shēng mèng hún bú dào, yǔ jūn hóu suì suì cǐ zhōu xuán.
半生梦魂不到,与君侯、岁岁此周旋。
ān mǎ kōng xiāo bì ròu, dōu móu wèi huàn diāo chán.
鞍马空销髀肉,兜牟未换貂蝉。
rén shēng tiān dì liǎng yí jiān.
人生天地两仪间。
xū zhù bǎi yú nián.
须住百余年。
shù zhòng guà sān sān, hòu tiān bā bā, lái rì qiān qiān.
数重卦三三,后天八八,来日千千。
miàn qián lù tóu jǐn kuò, fàng guī mó yùn liàng shí fēn kuān.
面前路头尽阔,放规模、运量十分宽。
guān zhí zhōng hái fēn dìng, ér sūn yě kào xīn chuán.
官职终还分定,儿孙也靠心传。
“须住百余年”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。