“不言长不归”的意思及全诗出处和翻译赏析

不言长不归”出自唐代王维的《故南阳夫人樊氏挽歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yán zhǎng bù guī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“不言长不归”全诗

《故南阳夫人樊氏挽歌》
石窌恩荣重,金吾车骑盛。
将朝每赠言,入室还相敬。
叠鼓秋城动,悬旌寒日映。
不言长不归,环佩犹将听。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《故南阳夫人樊氏挽歌》王维 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《故南阳夫人樊氏挽歌》

石窌恩荣重,
金吾车骑盛。
将朝每赠言,
入室还相敬。
叠鼓秋城动,
悬旌寒日映。
不言长不归,
环佩犹将听。

诗意:
这首诗描写了南阳夫人樊氏的丧事,她是身份高贵的人,受到了许多荣誉和宠爱。每次嵇朝上朝时,皇帝都会亲自赠与樊氏许多寄语,回到家中也以敬重对待。鼓声回荡,秋城动荡不已,旗帜悬挂在寒冷的阳光下。虽然她从未提及长久不归,但仍然可以听到她环佩的声音。

赏析:
这首诗以简洁的语言描述了南阳夫人樊氏的去世,表达了对她的敬意和怀念之情。诗人通过描绘樊氏的荣耀和特殊待遇,展示了她在世间的重要地位。鼓声和旗帜的描绘增加了诗歌的战争色彩,也暗示了樊氏的离去给世界带来的冷漠和无声。虽然诗中未提及长久不归,但环佩的声音传来,似乎在诉说她永远不会离开的存在感。整首诗通过对细节的描写,展现了作者对故人的深深思念和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不言长不归”全诗拼音读音对照参考

gù nán yáng fū rén fán shì wǎn gē
故南阳夫人樊氏挽歌

shí jiào ēn róng zhòng, jīn wú chē qí shèng.
石窌恩荣重,金吾车骑盛。
jiāng cháo měi zèng yán, rù shì hái xiāng jìng.
将朝每赠言,入室还相敬。
dié gǔ qiū chéng dòng, xuán jīng hán rì yìng.
叠鼓秋城动,悬旌寒日映。
bù yán zhǎng bù guī, huán pèi yóu jiāng tīng.
不言长不归,环佩犹将听。

“不言长不归”平仄韵脚

拼音:bù yán zhǎng bù guī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不言长不归”的相关诗句

“不言长不归”的关联诗句

网友评论

* “不言长不归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不言长不归”出自王维的 (故南阳夫人樊氏挽歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。