“书中千古遐观”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书中千古遐观”全诗
梅花寒_书窗月,一味漂阳酸。
梅里无边春事,书中千古遐观。
邻翁不识清闲乐,惊见满堂欢。
《乌夜啼(西叔兄生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《乌夜啼(西叔兄生日)》是宋代诗人魏了翁的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
乌夜啼(西叔兄生日)
不肯呈身觅举,
那能随俗为官。
梅花寒_书窗月,
一味漂阳酸。
梅里无边春事,
书中千古遐观。
邻翁不识清闲乐,
惊见满堂欢。
中文译文:
黑鸦夜晚啼叫(为庆祝西叔兄的生日)
不愿意追求官职,
怎么能随俗为官。
梅花在寒冷中盛开,明月照在书窗,
只品味阳世的酸涩。
梅花里有无尽的春光,书中有千古的胸怀。
邻居的老翁不了解清闲的乐趣,
吃惊地看到了满堂的喜庆气氛。
诗意和赏析:
这首诗词表达了魏了翁对官场生涯的不屑与追求清闲自在的态度。他不愿意迎合时尚,追求官位,而是倾向于追求内心的自由和独立。诗中的梅花和书窗月景象,象征着诗人内心深处的情感和志向。梅花虽然在寒冷的冬季开放,但却散发着自己的芬芳,代表着诗人在清贫中仍能保持自己的独特品质和精神风貌。书中千古遐观,指的是诗人通过书籍中的智慧和知识,可以触及千年的文化和历史。诗的结尾,描述了邻居的老翁对清闲生活的不理解,但他却惊讶地看到了满堂的喜庆气氛,这暗示了诗人追求自由生活的坚持和对内心追求的成功。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对官场生涯的拒绝和对自由、独立生活的向往。他以梅花和书窗月为象征,传递出自己追求内心自由和追寻智慧的精神追求。整首诗词充满了清新、淡泊、自由的意境,展现了宋代文人士大夫对官场生涯的思考和追求精神自由的态度。
“书中千古遐观”全诗拼音读音对照参考
wū yè tí xī shū xiōng shēng rì
乌夜啼(西叔兄生日)
bù kěn chéng shēn mì jǔ, nà néng suí sú wèi guān.
不肯呈身觅举,那能随俗为官。
méi huā hán shū chuāng yuè, yī wèi piào yáng suān.
梅花寒_书窗月,一味漂阳酸。
méi lǐ wú biān chūn shì, shū zhōng qiān gǔ xiá guān.
梅里无边春事,书中千古遐观。
lín wēng bù shí qīng xián lè, jīng jiàn mǎn táng huān.
邻翁不识清闲乐,惊见满堂欢。
“书中千古遐观”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。