“应怜我留滞剑南东”的意思及全诗出处和翻译赏析

应怜我留滞剑南东”出自宋代魏了翁的《小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)》, 诗句共8个字,诗句拼音为:yīng lián wǒ liú zhì jiàn nán dōng,诗句平仄:平平仄平仄仄平平。

“应怜我留滞剑南东”全诗

《小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)》
开汉江山落手中。
满门花粲阑,锦蒙戎。
与人和气乐融融。
应怜我留滞剑南东
风味两文忠。
_如畴昔夜,一尊同。
如今海内几刘公。
觇天意,犹在笑颜红。

更新时间:2024年分类: 元宵节故国思念 小重山

《小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开汉江山落手中。
满门花粲阑,锦蒙戎。
与人和气乐融融。
应怜我留滞剑南东。
风味两文忠。
_如畴昔夜,一尊同。
如今海内几刘公。
觇天意,犹在笑颜红。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己身处汉江山地的感慨和思考。作者将汉江山的伟大和壮丽比喻为自己手中的宝物,展现了对家国的深厚情感。家门上挂满了鲜花,房门上挂着锦缎,象征着家中的喜庆和繁荣。与人相处融洽,和气生财,心情愉快。然而,作者却感叹自己留守在剑南东,不能与家人共享这样的幸福,但他仍保持着忠诚和坚定的品格。诗词的最后几句表达了作者的感慨和对当时政治局势的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和对家国的思念之情。通过使用象征性的意象和形容词,诗人将自己对家国及家庭的眷恋和热爱表达得淋漓尽致。开头两句以简练的文字将汉江山的壮丽景色与诗人的手中相连,展示了诗人对家国的掌控和珍视。接着,描绘了家门上的鲜花和锦缎,表达了家中的繁荣和喜庆,增添了喜悦和欢乐的氛围。在第四句,诗人表达了自己留守在剑南东的孤独和思念之情,但他仍然保持着忠诚和坚定的品格,体现了忠诚和家国情怀。最后几句表达了诗人对时局的观察,展现了他对政治局势的思考和对未来的希望。整首诗词以简练明快的语言表达了诗人的情感和对家国的思念,堪称一首优秀的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应怜我留滞剑南东”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān cì yùn liú zuǒ shǐ guāng zǔ hé sān yuè shí bā rì cí jiàn yí shēng rì
小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)

kāi hàn jiāng shān luò shǒu zhōng.
开汉江山落手中。
mǎn mén huā càn lán, jǐn méng róng.
满门花粲阑,锦蒙戎。
yú rén hé qì lè róng róng.
与人和气乐融融。
yīng lián wǒ liú zhì jiàn nán dōng.
应怜我留滞剑南东。
fēng wèi liǎng wén zhōng.
风味两文忠。
rú chóu xī yè, yī zūn tóng.
_如畴昔夜,一尊同。
rú jīn hǎi nèi jǐ liú gōng.
如今海内几刘公。
chān tiān yì, yóu zài xiào yán hóng.
觇天意,犹在笑颜红。

“应怜我留滞剑南东”平仄韵脚

拼音:yīng lián wǒ liú zhì jiàn nán dōng
平仄:平平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应怜我留滞剑南东”的相关诗句

“应怜我留滞剑南东”的关联诗句

网友评论

* “应怜我留滞剑南东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应怜我留滞剑南东”出自魏了翁的 (小重山(次韵刘左史光祖和三月十八日词见贻生日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。