“黄发丝丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄发丝丝”全诗
前度刘郎,为故园一出。
黄发丝丝,赤心片片,俨中朝人物。
诗里香山,酒中六一,花前康节。
倦客才归,新亭恰就,萱径荫浓,_林香发。
尊酒相逢,看露花风叶。
跃跃精神,生生意思,入眼浑如涤。
更祝天公,收回积潦,放开晴日。
久雨,故云。
更新时间:2024年分类: 醉蓬莱
《醉蓬莱(新亭落成约刘左史光祖和见惠生日韵)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《醉蓬莱(新亭落成约刘左史光祖和见惠生日韵)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
新亭落成后,又一场雨过去了,我倚着阁楼感受着盛夏的炎热,探寻着秋天的色彩。前次见到刘左史,他为了离开故园而出走。他的头发已经花白,内心满是忧伤,但他仍然保持着朝廷官员的风度。诗中提到了香山,六一节的酒宴,还有花前的康节,这些都是丰富多彩的场景。倦客终于归来,新建的亭子正好给他提供了庇护,萱草的小径上荫蔽着茂密的树林,散发出香气。我们举杯相聚,观赏露水滴在花瓣和树叶上的美景。我们充满活力,思绪迸发,眼前的景象清新如洗。最后,我祝福上天能收回积攒的阴云,让阳光照耀大地。长时间的雨水,使人们感到烦闷。
这首诗词以描绘自然景色和人物情感为主题,通过对新亭、雨水和归客的描写,展现了作者对自然和人情的观察和感慨。诗中融入了对友情和人生的思考,表达了对逝去时光的回忆和对未来的希望。作者运用了丰富的意象和细腻的描写,使诗词营造出一种清新、宁静的氛围,读者可以感受到其中的诗意和情感。
整首诗词流畅自然,意境优美,通过对自然景色和人物命运的描绘,展示了作者对生活和人情的思考和感悟。
“黄发丝丝”全诗拼音读音对照参考
zuì péng lái xīn tíng luò chéng yuē liú zuǒ shǐ guāng zǔ hé jiàn huì shēng rì yùn
醉蓬莱(新亭落成约刘左史光祖和见惠生日韵)
yòu yī fān yǔ guò, yǐ gé yán wēi, tàn zhī qiū sè.
又一番雨过,倚阁炎威,探支秋色。
qián dù liú láng, wèi gù yuán yī chū.
前度刘郎,为故园一出。
huáng fà sī sī, chì xīn piàn piàn, yǎn zhōng cháo rén wù.
黄发丝丝,赤心片片,俨中朝人物。
shī lǐ xiāng shān, jiǔ zhōng liù yī, huā qián kāng jié.
诗里香山,酒中六一,花前康节。
juàn kè cái guī, xīn tíng qià jiù, xuān jìng yīn nóng, lín xiāng fā.
倦客才归,新亭恰就,萱径荫浓,_林香发。
zūn jiǔ xiāng féng, kàn lù huā fēng yè.
尊酒相逢,看露花风叶。
yuè yuè jīng shén, shēng shēng yì sī, rù yǎn hún rú dí.
跃跃精神,生生意思,入眼浑如涤。
gèng zhù tiān gōng, shōu huí jī lǎo, fàng kāi qíng rì.
更祝天公,收回积潦,放开晴日。
jiǔ yǔ, gù yún.
久雨,故云。
“黄发丝丝”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。