“袖中双剑蛟龙舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

袖中双剑蛟龙舞”出自宋代魏了翁的《蝶恋花(和费五九丈□□见惠生日韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù zhōng shuāng jiàn jiāo lóng wǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“袖中双剑蛟龙舞”全诗

《蝶恋花(和费五九丈□□见惠生日韵)》
早岁腾身阝齐辇路。
秋月春风,只作浑闲度。
手挟雷公驱电母。
袖中双剑蛟龙舞
如此壮心空浪许。
四十明朝,忍把流年数。
又过一番生日去。
寿觞羞对亲朋举。

更新时间:2024年分类: 蝶恋花

《蝶恋花(和费五九丈□□见惠生日韵)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(和费五九丈□□见惠生日韵)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。
这首诗词描绘了作者在年少时的豪情壮志和对人生的感慨。第一句“早岁腾身阝齐辇路”表达了年轻时的志向和决心,意味着他早早地离开家乡,踏上了追求梦想的征途。接着,诗中描述了美丽的秋月和温暖的春风,暗示着青春年华的美好和自由自在的生活态度。

接下来的几句中,作者用雷公和电母、双剑和蛟龙的形象来表现自己的英勇和决绝,展示了他追求卓越和成就的决心。然而,虽然有着如此壮志豪情,但作者感叹自己的壮心只是空浪许,意味着他的志向和希望可能无法实现。

最后两句“四十明朝,忍把流年数。又过一番生日去。寿觞羞对亲朋举。”表达了作者的年龄和对时光流逝的感叹。他说自己已经四十岁了,又要过一个生日,但他感到羞愧,不忍告诉亲朋好友自己的年龄。这里透露出作者对岁月的无奈和对光阴流逝的悲伤。

整首诗词既表达了作者年轻时的豪情壮志,又流露出对人生的感慨和对时光流逝的忧虑。通过对自然景物和个人情感的描绘,诗词传达了作者对自由自在生活的向往和对人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袖中双剑蛟龙舞”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā hé fèi wǔ jiǔ zhàng jiàn huì shēng rì yùn
蝶恋花(和费五九丈□□见惠生日韵)

zǎo suì téng shēn fù qí niǎn lù.
早岁腾身阝齐辇路。
qiū yuè chūn fēng, zhǐ zuò hún xián dù.
秋月春风,只作浑闲度。
shǒu xié léi gōng qū diàn mǔ.
手挟雷公驱电母。
xiù zhōng shuāng jiàn jiāo lóng wǔ.
袖中双剑蛟龙舞。
rú cǐ zhuàng xīn kōng làng xǔ.
如此壮心空浪许。
sì shí míng cháo, rěn bǎ liú nián shù.
四十明朝,忍把流年数。
yòu guò yī fān shēng rì qù.
又过一番生日去。
shòu shāng xiū duì qīn péng jǔ.
寿觞羞对亲朋举。

“袖中双剑蛟龙舞”平仄韵脚

拼音:xiù zhōng shuāng jiàn jiāo lóng wǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袖中双剑蛟龙舞”的相关诗句

“袖中双剑蛟龙舞”的关联诗句

网友评论

* “袖中双剑蛟龙舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袖中双剑蛟龙舞”出自魏了翁的 (蝶恋花(和费五九丈□□见惠生日韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。