“未信低回两鬓霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

未信低回两鬓霜”出自宋代魏了翁的《鹧鸪天(次韵李参政壁朝阳阁落成)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xìn dī huí liǎng bìn shuāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未信低回两鬓霜”全诗

《鹧鸪天(次韵李参政壁朝阳阁落成)》
月落星稀露气香。
烟销日出晓光凉。
天东扶木三千丈,一片丹心似许长。
湛以北,洛之阳。
买花移竹且迷藏。
九重_阖开黄道,未信低回两鬓霜

更新时间:2024年分类: 咏物梅花抒怀 鹧鸪天

《鹧鸪天(次韵李参政壁朝阳阁落成)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(次韵李参政壁朝阳阁落成)》是一首宋代诗词,作者是魏了翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

月落星稀露气香,
烟销日出晓光凉。
天东扶木三千丈,
一片丹心似许长。
湛以北,洛之阳。
买花移竹且迷藏。
九重_阖开黄道,
未信低回两鬓霜。

中文译文:
月亮落下,星星稀疏,露水散发着清香。
烟雾消散,太阳升起,清晨的阳光凉爽。
天空东方,高山耸立,高达三千丈,
一颗红心似乎长久地承诺。
湛水向北流去,洛阳的阳台上。
购买花卉,移植竹林,时而迷失其中。
九重宫阙开启黄道,
但我仍然怀疑,年岁的增长使我的双鬓沾满霜露。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宁静而美丽的清晨景象。月亮已经落下,星星稀疏,空气中弥漫着清新的露水香气。烟雾消散,太阳升起,带来一抹凉爽的晨光。作者通过描写自然景观,表达了对美好生活的向往和对心灵宁静的追求。

在第四句中,作者用“一片丹心似许长”表达了自己坚定而执着的情感,将其比作一片红心,似乎能够持久地实现自己的承诺。

接下来,作者提到了湛水向北流去,洛阳的阳台上。这里可能是表达了对故乡的思念之情,湛水和洛阳都是与作者的故乡有关的地名。

随后,诗中出现了购买花卉和移植竹林的景象,暗示着一种对美好事物的追求和对自然的向往。同时,这也暗示了人们在繁忙的生活中迷失自我,忘记了追求内心宁静的重要性。

最后两句以形容词修饰的方式表达了作者对自己年岁的增长和时光流逝的担忧。黄道指代天空中的黄道带,九重宫阙可能指九重天,这里表示岁月的流转。作者感叹时间的飞逝,留下了两鬓沾满霜露的痕迹。

总的来说,这首诗词通过描绘清晨景色、自然景观和内心情感,表达了对美好生活和心灵宁静的追求,同时也探讨了岁月流转和时光飞逝的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未信低回两鬓霜”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān cì yùn lǐ cān zhèng bì zhāo yáng gé luò chéng
鹧鸪天(次韵李参政壁朝阳阁落成)

yuè luò xīng xī lù qì xiāng.
月落星稀露气香。
yān xiāo rì chū xiǎo guāng liáng.
烟销日出晓光凉。
tiān dōng fú mù sān qiān zhàng, yī piàn dān xīn shì xǔ zhǎng.
天东扶木三千丈,一片丹心似许长。
zhàn yǐ běi, luò zhī yáng.
湛以北,洛之阳。
mǎi huā yí zhú qiě mí cáng.
买花移竹且迷藏。
jiǔ zhòng hé kāi huáng dào, wèi xìn dī huí liǎng bìn shuāng.
九重_阖开黄道,未信低回两鬓霜。

“未信低回两鬓霜”平仄韵脚

拼音:wèi xìn dī huí liǎng bìn shuāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未信低回两鬓霜”的相关诗句

“未信低回两鬓霜”的关联诗句

网友评论

* “未信低回两鬓霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未信低回两鬓霜”出自魏了翁的 (鹧鸪天(次韵李参政壁朝阳阁落成)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。