“细雨自催茶户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细雨自催茶户”全诗
到如今、天边又是,薰弦三度。
见说山深人睡稳,细雨自催茶户。
向滴博、去间看取。
料得权奇空却后,指浮去、万里追风去。
跨燕越,抹秦楚。
不妨且为斯人驻。
正年来、忧端未歇,壮怀谁吐。
顷刻阴晴千万态,怎解绸缪未雨。
算此事、谁宽西顾。
待洗岷峨凄怆气,为八荒、更著深长虑。
间两社,辅明主。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
《贺新郎(赵茶马师_生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(赵茶马师_生日)》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗描绘了汉使来到边境的场景,表达了对远方人的思念和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
汉使来何许。到如今、天边又是,
薰弦三度。见说山深人睡稳,
细雨自催茶户。向滴博、去间看取。
料得权奇空却后,指浮去、万里追风去。
跨燕越,抹秦楚。不妨且为斯人驻。
正年来、忧端未歇,壮怀谁吐。
顷刻阴晴千万态,怎解绸缪未雨。
算此事、谁宽西顾。待洗岷峨凄怆气,
为八荒、更著深长虑。间两社,辅明主。
诗意和赏析:
这首诗以汉使到来的场景为背景,表达了作者对远方人的思念和对时光流转的感慨。诗人在远方的边境望着天边,弹奏着几度的琴音。听说山深处有人安然入眠,细雨催促着沏茶的人。他向着滴博方向望去,但只能料想权贵们已经远去,指挥着船只追逐风帆驶向万里之外。跨越燕山和越巂山,擦去秦楚的痕迹。他决定暂且停驻在这里,不妨留下来等待那个人的归来。多年来,忧虑和纷扰不曾停歇,他的雄心壮志将会向谁吐露呢?时光如此短暂,阴晴变幻无常,如何解开心中的扣细,防止未雨绸缪?这一切的事情,谁能放宽心怀回顾西方呢?他期待着洗净心中的忧愁和沉重,为了整个世界更加深远的忧虑而努力。在两个社稷之间,辅佐明主。
这首诗通过描绘远方的景象和表达内心的情感,展示了作者对远方人和事物的思念之情,以及对时光流转和人生意义的思考。通过对自然景物和个人情感的结合,诗人表达了对美好事物的向往和对人生价值的关注,展现了深沉而含蓄的诗意。
“细雨自催茶户”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng zhào chá mǎ shī shēng rì
贺新郎(赵茶马师_生日)
hàn shǐ lái hé xǔ.
汉使来何许。
dào rú jīn tiān biān yòu shì, xūn xián sān dù.
到如今、天边又是,薰弦三度。
jiàn shuō shān shēn rén shuì wěn, xì yǔ zì cuī chá hù.
见说山深人睡稳,细雨自催茶户。
xiàng dī bó qù jiān kàn qǔ.
向滴博、去间看取。
liào dé quán qí kōng què hòu, zhǐ fú qù wàn lǐ zhuī fēng qù.
料得权奇空却后,指浮去、万里追风去。
kuà yàn yuè, mǒ qín chǔ.
跨燕越,抹秦楚。
bù fáng qiě wèi sī rén zhù.
不妨且为斯人驻。
zhèng nián lái yōu duān wèi xiē, zhuàng huái shuí tǔ.
正年来、忧端未歇,壮怀谁吐。
qǐng kè yīn qíng qiān wàn tài, zěn jiě chóu móu wèi yǔ.
顷刻阴晴千万态,怎解绸缪未雨。
suàn cǐ shì shuí kuān xī gù.
算此事、谁宽西顾。
dài xǐ mín é qī chuàng qì, wèi bā huāng gèng zhe shēn cháng lǜ.
待洗岷峨凄怆气,为八荒、更著深长虑。
jiān liǎng shè, fǔ míng zhǔ.
间两社,辅明主。
“细雨自催茶户”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。