“斗城无处著韶光”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗城无处著韶光”出自宋代魏了翁的《临江仙(张邛州题夔生日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu chéng wú chǔ zhe sháo guāng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“斗城无处著韶光”全诗

《临江仙(张邛州题夔生日)》
腰著万钉犀玉夸,肘垂斗大金章。
非关性分总寻常。
要知真乐处,彩服鬓毛苍。
浩荡春风生玉树,蒸成满院芬芳。
斗城无处著韶光
会归天上去,长捧伯仁觞。

更新时间:2024年分类: 临江仙

《临江仙(张邛州题夔生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙(张邛州题夔生日)》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

腰著万钉犀玉夸,肘垂斗大金章。
这里描述了诗人腰间佩带着装饰华丽的犀牛角和玉饰,手肘上挂着镶有巨大金章的袖章。

非关性分总寻常。
这句话表达了诗人并不介意外在的地位和身份,追求的是非凡的境界和体验。

要知真乐处,彩服鬓毛苍。
诗人告诉人们要了解真正的快乐所在,需要穿着华丽的服饰,拥有苍老的鬓发。

浩荡春风生玉树,蒸成满院芬芳。
这里描绘了春风吹拂下玉树蓬勃生长的壮丽景象,使整个庭院充满了芬芳的气息。

斗城无处著韶光。
这句话意味着无论在何处,都应该把美好的时光留下来,珍惜时光的流逝。

会归天上去,长捧伯仁觞。
这里表达了诗人欲与伯仁(指夔宗)相聚于天上,共同举杯庆祝。

该诗词通过描绘华丽的服饰和壮丽的自然景象,表达了诗人对非凡生活和美好时光的追求。诗人通过将自然和人文元素相结合,表达了对真正快乐和美好时光的向往。这首诗词以华丽的形象描绘了人生的理想状态,同时也反映了宋代文人追求非凡和超然境界的思想风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗城无处著韶光”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān zhāng qióng zhōu tí kuí shēng rì
临江仙(张邛州题夔生日)

yāo zhe wàn dīng xī yù kuā, zhǒu chuí dǒu dà jīn zhāng.
腰著万钉犀玉夸,肘垂斗大金章。
fēi guān xìng fēn zǒng xún cháng.
非关性分总寻常。
yào zhī zhēn lè chù, cǎi fú bìn máo cāng.
要知真乐处,彩服鬓毛苍。
hào dàng chūn fēng shēng yù shù, zhēng chéng mǎn yuàn fēn fāng.
浩荡春风生玉树,蒸成满院芬芳。
dòu chéng wú chǔ zhe sháo guāng.
斗城无处著韶光。
huì guī tiān shǎng qù, zhǎng pěng bó rén shāng.
会归天上去,长捧伯仁觞。

“斗城无处著韶光”平仄韵脚

拼音:dòu chéng wú chǔ zhe sháo guāng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗城无处著韶光”的相关诗句

“斗城无处著韶光”的关联诗句

网友评论

* “斗城无处著韶光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗城无处著韶光”出自魏了翁的 (临江仙(张邛州题夔生日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。