“雨歇花梢魂未醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨歇花梢魂未醒”出自宋代高观国的《谒金门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xiē huā shāo hún wèi xǐng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“雨歇花梢魂未醒”全诗

《谒金门》
烟墅暝。
隔断仙源芳径。
雨歇花梢魂未醒
湿红如有恨。
别后香车谁整。
怪得画桥春静。
碧涨平湖三十顷。
归云何处问。

更新时间:2024年分类: 谒金门

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《谒金门》高观国 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是一首宋代的诗词,作者是高观国。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟墅暝。隔断仙源芳径。
夜幕降临,烟雾笼罩着金门。金门是指皇宫的大门,这里暗指宫廷的封闭和神秘。仙源芳径被围墙隔开,无法靠近。

雨歇花梢魂未醒。湿红如有恨。
雨停了,花朵上的露珠还未消散,仿佛花朵还沉醉在雨中,有一种难以言喻的悲伤情绪。作者以湿润的红色形容花朵,寓意花朵似乎怀有某种悲伤或遗憾。

别后香车谁整。怪得画桥春静。碧涨平湖三十顷。归云何处问。
分别后,不知是谁在修整香车。奇怪的是,画桥上的春天安静无声。平湖上泛起碧波,占据了整整三十顷的湖面。归云不知飘向何处,作者心生疑问。

这首诗词描绘了一幅寂静而神秘的画面。金门象征着封闭的宫廷,仙源芳径被围墙隔断,让人感受到一种无法接近的遥远和神秘。诗中的雨露、湖波和归云,都是通过自然景物来表达作者内心的情感。诗人以细腻的语言描绘了花朵的情绪和环境的静谧,同时也折射出自己对于别离和归宿的思考。整首诗词蕴含了离愁别绪和对于人生归宿的追问,通过自然景物的描绘,表达了作者内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨歇花梢魂未醒”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

yān shù míng.
烟墅暝。
gé duàn xiān yuán fāng jìng.
隔断仙源芳径。
yǔ xiē huā shāo hún wèi xǐng.
雨歇花梢魂未醒。
shī hóng rú yǒu hèn.
湿红如有恨。
bié hòu xiāng chē shuí zhěng.
别后香车谁整。
guài de huà qiáo chūn jìng.
怪得画桥春静。
bì zhǎng píng hú sān shí qǐng.
碧涨平湖三十顷。
guī yún hé chǔ wèn.
归云何处问。

“雨歇花梢魂未醒”平仄韵脚

拼音:yǔ xiē huā shāo hún wèi xǐng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨歇花梢魂未醒”的相关诗句

“雨歇花梢魂未醒”的关联诗句

网友评论

* “雨歇花梢魂未醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨歇花梢魂未醒”出自高观国的 (谒金门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。