“无奈情深意远”的意思及全诗出处和翻译赏析

无奈情深意远”出自宋代高观国的《洞仙歌(题真)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wú nài qíng shēn yì yuǎn,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“无奈情深意远”全诗

《洞仙歌(题真)》
轻痕浅晕。
偷染春风面。
恰似西施影儿现。
拟新妆、临槛一段天真,闲态度,长恁香娇玉软。
从今怀袖里,不暂相离,似笑如颦任舒卷。
顾芳容不老,只似如今,娇不语、无奈情深意远
便雨隔云疏暂分携,也时展丹青,见伊一见。

更新时间:2024年分类: 洞仙歌

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《洞仙歌(题真)》高观国 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌(题真)》是宋代诗人高观国创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻痕浅晕。
偷染春风面。
恰似西施影儿现。
拟新妆、临槛一段天真,
闲态度,长恁香娇玉软。
从今怀袖里,不暂相离,
似笑如颦任舒卷。
顾芳容不老,只似如今,
娇不语、无奈情深意远。
便雨隔云疏暂分携,
也时展丹青,见伊一见。

诗意:
这首诗描绘了一位美丽的女子的形象。她的容貌轻柔婉约,仿佛被春风轻轻抚摸过。她的出现就像西施的影子一样,优雅而迷人。她正在准备新的妆容,在窗前展现出一种纯真的态度,优雅而闲适。她的仪态娇柔如玉,散发着芬芳的气息。从此刻起,她将永远藏在怀袖之中,不会暂时离开。她的微笑和眉宇间的皱纹都展现出舒展的自然之美。她的容颜不会老去,始终如今日般娇艳,虽然她不言语,但她的情感深沉而遥远。即使雨水分隔云彩,暂时分离,也会有时机展示她的美丽,与她相见。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一位美丽女子的形象,通过独特的意象和婉约的语言展示了她的风姿和魅力。诗中使用了许多形容词和比喻,如"轻痕浅晕"、"偷染春风面"、"恰似西施影儿现"等,这些描写使读者可以感受到女子的柔美和妩媚。诗人运用了对比手法,将女子的天真和娇柔与情感的深沉和远离相对照,增强了诗词的艺术感。整首诗语言简练,意境清新,给人以美的享受和思考的空间。

此外,诗中还传递出一种深情的思念之情。女子的美丽和魅力使得她在作者心中占据了重要的位置,她的容颜让作者念念不忘。尽管时间会改变一切,但作者希望她的美丽永恒不变,与她相见的时刻能够重逢。这种深情的描写让诗词更具情感共鸣,引发读者对爱情与美的思考。

总之,这首诗词以细腻的描写和婉约的语言展现了一位美丽女子的形象,同时传达了作者对她的深情思念。通过独特的意象和对比手法,诗词展现了女子的柔美和妩媚,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无奈情深意远”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē tí zhēn
洞仙歌(题真)

qīng hén qiǎn yūn.
轻痕浅晕。
tōu rǎn chūn fēng miàn.
偷染春风面。
qià sì xī shī yǐng r xiàn.
恰似西施影儿现。
nǐ xīn zhuāng lín kǎn yī duàn tiān zhēn, xián tài dù, zhǎng nèn xiāng jiāo yù ruǎn.
拟新妆、临槛一段天真,闲态度,长恁香娇玉软。
cóng jīn huái xiù lǐ, bù zàn xiāng lí, shì xiào rú pín rèn shū juàn.
从今怀袖里,不暂相离,似笑如颦任舒卷。
gù fāng róng bù lǎo, zhǐ shì rú jīn, jiāo bù yǔ wú nài qíng shēn yì yuǎn.
顾芳容不老,只似如今,娇不语、无奈情深意远。
biàn yǔ gé yún shū zàn fēn xié, yě shí zhǎn dān qīng, jiàn yī yī jiàn.
便雨隔云疏暂分携,也时展丹青,见伊一见。

“无奈情深意远”平仄韵脚

拼音:wú nài qíng shēn yì yuǎn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无奈情深意远”的相关诗句

“无奈情深意远”的关联诗句

网友评论

* “无奈情深意远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无奈情深意远”出自高观国的 (洞仙歌(题真)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。