“霜清水碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜清水碧”出自宋代高观国的《霜天晓角(九日苏堤)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuāng qīng shuǐ bì,诗句平仄:平平仄仄。

“霜清水碧”全诗

《霜天晓角(九日苏堤)》
霜清水碧
冷浸红云湿。
休说季伦锦帐,山南岸、更花密。
露滴。
空翠幂。
两峰开霁色。
不为秾妆一醉,西风帽、为谁侧。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《霜天晓角(九日苏堤)》高观国 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角(九日苏堤)》是一首宋代诗词,作者是高观国。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜天晓角(九日苏堤)
霜清水碧。冷浸红云湿。
休说季伦锦帐,山南岸、更花密。
露滴。空翠幂。
两峰开霁色。不为秾妆一醉,西风帽、为谁侧。

中文译文:
霜天晓角,霜使天空清澈,水面碧绿。寒冷使红云湿润。
别说季伦的锦帐,山南岸上花朵更加密集。
露珠滴下,空中覆盖翠绿的幂。
两座山峰露出晴朗的颜色。不为了华丽的装饰而沉醉,西风帽为谁而倾斜。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个霜天的早晨,通过描写自然景物和隐喻的方式表达了诗人的情感和思考。

诗的开头,以"霜清水碧"的描写,展示了清晨的寒冷和水面的清澈。"冷浸红云湿"一句,则以隐喻的手法,将寒冷的气息与红云相连,给人以冷凉的感觉。

接下来的两句"休说季伦锦帐,山南岸、更花密"描绘了苏堤上的景色,季伦是指南宋时期的画家季伦,他的画作以山水和花卉著称。这句意味着即使是季伦的锦帐,也不如苏堤山南岸上的花朵密集美丽。通过这样的描写,诗人展示了苏堤上自然景色的壮丽和美感。

接下来的两句"露滴。空翠幂"描绘了露珠从叶子上滴下来的情景,以及翠绿的山林覆盖着整个空间的景象。这里的"幂"指的是厚重而覆盖的意象,形容了山林的茂密。

最后两句"两峰开霁色。不为秾妆一醉,西风帽、为谁侧",通过描绘山峰的景色和隐喻的表达,表达了诗人内心深处的思考。"两峰开霁色"意味着两座山峰展现出晴朗的颜色,可能暗喻诗人的心情明朗起来。"秾妆"指的是华丽的装饰,诗人表示不愿为了虚华的事物而迷失自己,"西风帽"则是指倾斜的帽子,意味着诗人不愿为了追求虚荣而偏离自己的本心。

整首诗运用了自然景物的描写和隐喻的手法,表达了诗人对自然的赞美和对虚华的反思。诗意深沉,意境优美,展示了宋代诗词的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜清水碧”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo jiǔ rì sū dī
霜天晓角(九日苏堤)

shuāng qīng shuǐ bì.
霜清水碧。
lěng jìn hóng yún shī.
冷浸红云湿。
xiū shuō jì lún jǐn zhàng, shān nán àn gèng huā mì.
休说季伦锦帐,山南岸、更花密。
lù dī.
露滴。
kōng cuì mì.
空翠幂。
liǎng fēng kāi jì sè.
两峰开霁色。
bù wéi nóng zhuāng yī zuì, xī fēng mào wèi shuí cè.
不为秾妆一醉,西风帽、为谁侧。

“霜清水碧”平仄韵脚

拼音:shuāng qīng shuǐ bì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜清水碧”的相关诗句

“霜清水碧”的关联诗句

网友评论

* “霜清水碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜清水碧”出自高观国的 (霜天晓角(九日苏堤)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。