“春蒲雨湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

春蒲雨湿”出自宋代高观国的《清平乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn pú yǔ shī,诗句平仄:平平仄平。

“春蒲雨湿”全诗

《清平乐》
春蒲雨湿
燕子低飞急。
云压前山群翠失。
烟水满湖轻碧。
小莲相见湾头。
清寒不到青楼。
请上琵琶弦索,今朝破得春愁。

更新时间:2024年分类: 劝诫人生思想 清平乐

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《清平乐》高观国 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代诗人高观国的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春蒲雨湿。
春天的芦苇湿润。
燕子低飞急。
燕子低飞得很急促。
云压前山群翠失。
云彩压在前山上,挡住了青翠的景色。
烟水满湖轻碧。
湖面上弥漫着轻盈的烟雾,水面呈现出淡淡的碧绿色。
小莲相见湾头。
小莲花在湾头相互相见。
清寒不到青楼。
清寒的气息无法传到青楼(指妓院)。
请上琵琶弦索,
请奏响琵琶的琴弦,
今朝破得春愁。
在今天,破解了春天的愁绪。

诗意:
这首诗以春天的景色为背景,描绘了春天芦苇湿润、燕子飞翔的景象。云彩遮挡了山上的青翠,湖水上弥漫着轻盈的烟雾,映衬出湖水的淡淡碧绿色。小莲花在湾头相互相见,清寒的气息无法到达妓院。诗人请奏响琵琶的琴弦,以此来破解春天的愁绪。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了春天的景色和气氛,通过对自然景象的描写,表达了诗人对春愁的理解和解脱。诗中运用了丰富的意象,如春蒲雨湿、燕子低飞、云压前山、烟水满湖等,使整首诗充满了生动的画面感。诗人通过描述春天的景色和琵琶的声音来表达自己的情感,传达了对自然和艺术的赞美与享受。

整首诗以清新、柔美的笔触展现了春天的景象,同时也抒发了诗人对春愁的解脱之情。这种对自然的感悟和对艺术的追求,展示了宋代诗人崇尚自然、追求心灵自由的特点。通过细腻的描写和抒情的语言,诗人成功地将读者带入了诗中所描绘的春天的景色和情感氛围中,让人感受到春天中的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春蒲雨湿”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

chūn pú yǔ shī.
春蒲雨湿。
yàn zi dī fēi jí.
燕子低飞急。
yún yā qián shān qún cuì shī.
云压前山群翠失。
yān shuǐ mǎn hú qīng bì.
烟水满湖轻碧。
xiǎo lián xiāng jiàn wān tóu.
小莲相见湾头。
qīng hán bú dào qīng lóu.
清寒不到青楼。
qǐng shàng pí pá xián suǒ, jīn zhāo pò dé chūn chóu.
请上琵琶弦索,今朝破得春愁。

“春蒲雨湿”平仄韵脚

拼音:chūn pú yǔ shī
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春蒲雨湿”的相关诗句

“春蒲雨湿”的关联诗句

网友评论

* “春蒲雨湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春蒲雨湿”出自高观国的 (清平乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。