“不愁院宇东风骤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不愁院宇东风骤”全诗
是彩笔、丹青染就。
粉绡帕入班姬手。
舒卷清寒时候。
春禽静、来窥晴昼。
问冷落、芳心知否。
不愁院宇东风骤。
日日娇红如旧。
更新时间:2024年分类: 杏花天
作者简介(高观国)
高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。
《杏花天(题杏花春禽扇面挂轴)》高观国 翻译、赏析和诗意
《杏花天(题杏花春禽扇面挂轴)》是一首宋代诗词,作者是高观国。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花凝露湿燕脂透。
是彩笔、丹青染就。
粉绡帕入班姬手。
舒卷清寒时候。
春禽静、来窥晴昼。
问冷落、芳心知否。
不愁院宇东风骤。
日日娇红如旧。
诗意:
这首诗词描绘了杏花盛开的美景。杏花凝结了露水,湿润得像透明的燕脂。它们被艺术家用彩笔和丹青描绘出来,形成了艳丽的画卷。一块细薄的粉绡被插入宫女班姬的手中,展开和卷起,交替着清寒的时刻。春天的鸟儿静静地来窥视着明媚的白昼,向花儿询问它们是否知道寂寞与冷落的感受。它们不必担心东风骤然吹袭庭院,因为杏花每天都以娇红的姿态绽放,就像过去一样美丽。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了杏花绽放的景象,表现出作者对春天的热爱和对花朵的赞美之情。诗中使用了许多形容词和动词,如"花凝露湿"、"丹青染就"、"舒卷清寒"等,使得描写更加生动形象。作者通过对杏花和春禽的描绘,展示了春天的美丽和它带来的喜悦与温暖。同时,诗中也透露出一丝忧伤,表现了人们对冷落和寂寞的感受,但这种感受被杏花的娇红所抚慰和弥补,给人以希望和安慰。
整首诗词语言简练,意境清新,通过对自然景物的描写,抒发了作者对春天的情感和对生活的热爱。它展示了宋代诗人的艺术才华和对自然的细腻观察,同时也引发读者对生命的思考和对美好的追求。
“不愁院宇东风骤”全诗拼音读音对照参考
xìng huā tiān tí xìng huā chūn qín shàn miàn guà zhóu
杏花天(题杏花春禽扇面挂轴)
huā níng lù shī yàn zhī tòu.
花凝露湿燕脂透。
shì cǎi bǐ dān qīng rǎn jiù.
是彩笔、丹青染就。
fěn xiāo pà rù bān jī shǒu.
粉绡帕入班姬手。
shū juàn qīng hán shí hòu.
舒卷清寒时候。
chūn qín jìng lái kuī qíng zhòu.
春禽静、来窥晴昼。
wèn lěng luò fāng xīn zhī fǒu.
问冷落、芳心知否。
bù chóu yuàn yǔ dōng fēng zhòu.
不愁院宇东风骤。
rì rì jiāo hóng rú jiù.
日日娇红如旧。
“不愁院宇东风骤”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。