“少年游冶时”的意思及全诗出处和翻译赏析

少年游冶时”出自宋代高观国的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shào nián yóu yě shí,诗句平仄:仄平平仄平。

“少年游冶时”全诗

《菩萨蛮》
春风吹绿湖边草。
春光依旧湖边道。
玉勒锦障泥。
少年游冶时
烟明花似绣。
且醉旗亭酒。
斜日照花西。
归鸦花外啼。

更新时间:2024年分类: 宋词三百首女子孤独 菩萨蛮

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《菩萨蛮》高观国 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代文学家高观国创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风吹绿湖边草。
春光依旧湖边道。
玉勒锦障泥。
少年游冶时。
烟明花似绣。
且醉旗亭酒。
斜日照花西。
归鸦花外啼。

诗意:
《菩萨蛮》描绘了一个春天湖边的景色。诗人描述了春风吹拂湖边的青草,湖边的道路依然被春光照耀着。在这美丽的景色中,少年时代的回忆浮现,仿佛看到了当年游玩的场景。烟雾中的花朵如绣品一般明亮绚丽,诗人畅饮在旗亭酒店,享受着片刻的快乐。夕阳斜照花朵的西边,归鸦在花外哀鸣。

赏析:
《菩萨蛮》以简练的语言描绘了春天湖边的美景,展示了自然与人生的交融。诗人通过几个意象,将读者带入一个优美的画面中。诗中的湖边草与春光的依旧,象征着自然的循环与恒久不变。玉勒锦障泥的描写,展示了少年时代的游玩与欢乐,给人一种怀旧之情。烟明花似绣的形容,用细腻的笔法描绘了花朵的美丽和动人。诗人且醉旗亭酒,表达了对生活的享受和放松。斜日照花西和归鸦花外啼,则在描绘景色的同时,透露出淡淡的忧伤和离别之意。

整首诗以自然景色为背景,结合个人情感和回忆,展示了诗人对美好时光的怀念和对生活的热爱。这首诗以简洁、凝练的语言表达了复杂的情感和意境,给人以美的享受和思考的空间。它通过对自然景色的描摹和情感的抒发,让读者感受到了生活的美好和瞬间的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少年游冶时”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

chūn fēng chuī lǜ hú biān cǎo.
春风吹绿湖边草。
chūn guāng yī jiù hú biān dào.
春光依旧湖边道。
yù lēi jǐn zhàng ní.
玉勒锦障泥。
shào nián yóu yě shí.
少年游冶时。
yān míng huā shì xiù.
烟明花似绣。
qiě zuì qí tíng jiǔ.
且醉旗亭酒。
xié rì zhào huā xī.
斜日照花西。
guī yā huā wài tí.
归鸦花外啼。

“少年游冶时”平仄韵脚

拼音:shào nián yóu yě shí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少年游冶时”的相关诗句

“少年游冶时”的关联诗句

网友评论

* “少年游冶时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年游冶时”出自高观国的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。