“客中春不当”的意思及全诗出处和翻译赏析

客中春不当”出自宋代高观国的《临江仙(东越道中)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè zhōng chūn bù dàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“客中春不当”全诗

《临江仙(东越道中)》
俱是洛阳年少客,才华迥出天真。
青衫惯拂软红尘。
酒狂因月舞,诗俊为梅新。
寄语长安风月道,莺花缓作青春。
披风沐露问前津。
客中春不当,归去倍还人。

更新时间:2024年分类: 临江仙

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《临江仙(东越道中)》高观国 翻译、赏析和诗意

《临江仙(东越道中)》是一首宋代的诗词,作者是高观国。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
俱是洛阳年少客,
才华迥出天真。
青衫惯拂软红尘。
酒狂因月舞,
诗俊为梅新。
寄语长安风月道,
莺花缓作青春。
披风沐露问前津。
客中春不当,
归去倍还人。

诗意:
这首诗以洛阳的年轻游子为主人公,描绘了他的风采和情感。年轻的洛阳游子才华出众,纯真天真。他习惯穿着青色衣袍,经常在红尘世界中徜徉。他因为月光的诱惑而热衷于狂饮,因为梅花的启发而写出了出色的诗篇。他寄语长安的风月道,希望那里的春光能够慢慢展现青春的美好。他披风沐露,向前方的渡口询问,但作为客居他乡的人,春天并不适合他,他决定回去,倍加思念家乡的亲人。

赏析:
这首诗词通过描绘洛阳的年轻游子,展现了年轻人的才情和情感。作者以简洁明快的语言,刻画了游子的形象和内心世界。游子才华出众,充满了天真烂漫的气息,他穿着青色的衣袍,象征着青春和纯洁。他醉心于月光和梅花,酒狂舞动,诗才出众,展现了他豪放不羁的一面。他向往长安的风月之地,希望能够在那里找到春天的美好,而不是在客居他乡的环境中度过。最后,他决定回去,倍加思念家乡的亲人,表达了对故乡的眷恋和对家人的思念之情。

整首诗词以游子的情感和心境为中心,通过对他的才情和思乡之情的描绘,展现了年轻人的热情和对家乡的眷恋。同时,诗中运用了简洁而富有意境的语言,使整首诗词充满了韵味和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客中春不当”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān dōng yuè dào zhōng
临江仙(东越道中)

jù shì luò yáng nián shào kè, cái huá jiǒng chū tiān zhēn.
俱是洛阳年少客,才华迥出天真。
qīng shān guàn fú ruǎn hóng chén.
青衫惯拂软红尘。
jiǔ kuáng yīn yuè wǔ, shī jùn wèi méi xīn.
酒狂因月舞,诗俊为梅新。
jì yǔ cháng ān fēng yuè dào, yīng huā huǎn zuò qīng chūn.
寄语长安风月道,莺花缓作青春。
pī fēng mù lù wèn qián jīn.
披风沐露问前津。
kè zhōng chūn bù dàng, guī qù bèi hái rén.
客中春不当,归去倍还人。

“客中春不当”平仄韵脚

拼音:kè zhōng chūn bù dàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客中春不当”的相关诗句

“客中春不当”的关联诗句

网友评论

* “客中春不当”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客中春不当”出自高观国的 (临江仙(东越道中)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。