“棹沈云去情千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棹沈云去情千里”全诗
曾记芳洲兰棹舣。
岸花香到舞衣边,汀草色分歌扇底。
棹沈云去情千里。
愁压双鸳飞不起。
十年春事十年心,怕说湔裙当日事。
更新时间:2024年分类: 玉楼春
作者简介(高观国)
高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。
《玉楼春》高观国 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》是一首宋代的诗词,作者是高观国。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春烟澹澹生春水。
曾记芳洲兰棹舣。
岸花香到舞衣边,
汀草色分歌扇底。
棹沈云去情千里。
愁压双鸳飞不起。
十年春事十年心,
怕说湔裙当日事。
译文:
春天的雾气弥漫在春水上。
曾经记得芳洲上兰色的船只。
岸上的花香飘到舞衣旁边,
汀上的草色分布在歌扇的底端。
船儿沉入云彩中,情思千里远去。
忧愁压得双鸳鸯无法飞翔。
十年的春事,十年的心情,
害怕说起当年湿了裙裾的事情。
诗意和赏析:
《玉楼春》描绘了一个春天的景色和情感。诗中通过描绘春天的雾气、花香、草色和船只,展现了春天的美好和生机勃勃的景象。然而,诗人通过船儿沉入云彩中,表达了自己情思的遥远和无法实现的愿望,以及内心的忧愁和压抑。诗的最后两句表达了诗人对过去十年时光和过去的感情经历的忧虑和害怕,不愿意再提起那些湿了裙裾的事情。
整首诗词以春天的景色为背景,通过描绘细腻的自然景物和深情的内心感受,表达了诗人对过去的回忆和对未来的追忆的复杂情感。诗人通过对春景的描绘,巧妙地表达了自己的心情和情感,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心的思绪和忧愁之情。
“棹沈云去情千里”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
chūn yān dàn dàn shēng chūn shuǐ.
春烟澹澹生春水。
céng jì fāng zhōu lán zhào yǐ.
曾记芳洲兰棹舣。
àn huā xiāng dào wǔ yī biān, tīng cǎo sè fēn gē shàn dǐ.
岸花香到舞衣边,汀草色分歌扇底。
zhào shěn yún qù qíng qiān lǐ.
棹沈云去情千里。
chóu yā shuāng yuān fēi bù qǐ.
愁压双鸳飞不起。
shí nián chūn shì shí nián xīn, pà shuō jiān qún dāng rì shì.
十年春事十年心,怕说湔裙当日事。
“棹沈云去情千里”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。