“半褰薇帐云头散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半褰薇帐云头散”全诗
夜酒未苏,春枕犹_,曾是误成歌舞。
半褰薇帐云头散,奈愁味、不随香去。
尽沈静、文园更渴,有人知否。
懒记温柔旧处。
偏只怕、临风见他桃树。
绣户锁尘,锦瑟空弦,无复画眉心绪。
待拈银管书春恨,被双燕、替人言语。
意不尽,垂杨几千万里。
更新时间:2024年分类: 花心动
作者简介(史达祖)
史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
《花心动》史达祖 翻译、赏析和诗意
《花心动》是一首宋代诗词,作者是史达祖。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
花心动,风摇动帘波,彩云般的绸帐在寒风中摇曳。难以掩盖海棠花雨的美景。夜晚饮酒未醒,春天的枕头仍然沉醉,曾经被错误地当作歌舞的欢乐。半掀起微风中的薇帐,云朵散开在头顶,但那愁苦的滋味却无法随着香气飘散。完全沉静下来,文人的园林更加渴望,是否有人能够理解呢?懒得记住温柔的旧时光。偏偏只怕当我临风时看到他的桃树。绣花窗户紧闭着尘埃,锦瑟空弦无人弹奏,再也不能画出眉心的忧愁。等待着拈起银管书写春天的恨意,却被双燕替我传达着言语。意境无法尽情,垂柳的思念延伸千万里。
这首诗词以细腻的笔触描绘了一幅寂寥而忧伤的春景。诗中运用了丰富的意象和典故,表达了诗人内心深处的情感。海棠花雨、春枕、薇帐、桃树等形象生动地展现了春天的美丽和诗人的思念之情。诗中情感的转移和错综复杂的心境描绘,增添了诗词的艺术魅力。
史达祖以细腻的语言和精湛的表达技巧,通过对自然景物和情感的描绘,抒发了自己对于温柔旧时光和远方思念的痛楚之情。整首诗词展现了一种对于美好时光的追忆和对于无法实现的爱情的思念,以及对于人生过往和现实的无奈和迷茫。
“半褰薇帐云头散”全诗拼音读音对照参考
huā xīn dòng
花心动
fēng yuē lián bō, jǐn jī hán nán zhē hǎi táng yān yǔ.
风约帘波,锦机寒、难遮海棠烟雨。
yè jiǔ wèi sū, chūn zhěn yóu, céng shì wù chéng gē wǔ.
夜酒未苏,春枕犹_,曾是误成歌舞。
bàn qiān wēi zhàng yún tóu sàn, nài chóu wèi bù suí xiāng qù.
半褰薇帐云头散,奈愁味、不随香去。
jǐn shěn jìng wén yuán gèng kě, yǒu rén zhī fǒu.
尽沈静、文园更渴,有人知否。
lǎn jì wēn róu jiù chù.
懒记温柔旧处。
piān zhǐ pà lín fēng jiàn tā táo shù.
偏只怕、临风见他桃树。
xiù hù suǒ chén, jǐn sè kōng xián, wú fù huà méi xīn xù.
绣户锁尘,锦瑟空弦,无复画眉心绪。
dài niān yín guǎn shū chūn hèn, bèi shuāng yàn tì rén yán yǔ.
待拈银管书春恨,被双燕、替人言语。
yì bù jìn, chuí yáng jǐ qiān wàn lǐ.
意不尽,垂杨几千万里。
“半褰薇帐云头散”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。