“翠陌吹衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠陌吹衣”出自宋代史达祖的《钗头凤(寒食饮绿亭)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cuì mò chuī yī,诗句平仄:仄仄平平。

“翠陌吹衣”全诗

《钗头凤(寒食饮绿亭)》
春愁远。
春梦乱。
凤钗一股轻尘满。
江烟白,江波碧,柳户清明,燕帘寒食。
忆忆忆。
莺声晓,箫声短,落花不许春拘管。
新相识。
休相失,翠陌吹衣,画楼横笛。
得得得。

更新时间:2024年分类: 钗头凤

作者简介(史达祖)

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

《钗头凤(寒食饮绿亭)》史达祖 翻译、赏析和诗意

《钗头凤(寒食饮绿亭)》是宋代诗人史达祖创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《钗头凤(寒食饮绿亭)》

春愁远。春梦乱。
凤钗一股轻尘满。
江烟白,江波碧,
柳户清明,燕帘寒食。

忆忆忆。莺声晓,
箫声短,落花不许春拘管。
新相识。休相失,
翠陌吹衣,画楼横笛。

诗意:
这首诗词描绘了春天的幽情和离愁别绪。诗人描述了春天的忧愁遥远,春梦却纷乱不堪。凤钗上沾满了轻轻的尘埃,江边的烟雾是白的,江水是碧绿的,柳树下的房门洁净明亮,燕子的帘帷在寒食节的时候悬挂起来。

诗人在诗中多次重复“忆忆忆”,表达了对往事的深深怀念。清晨的莺声和短促的箫声回荡在空中,落花飘落时并不允许春天束缚自己。新的相识让人欣喜,希望不要失去对方。在翠绿的小巷中吹着衣袂,画楼上横吹的笛声传来。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景象和人物情感,通过对细节的描写展现了诗人内心的感受。诗中运用了对比的手法,将春天的明亮和忧愁相结合,使诗情更加深沉动人。

诗句中的反复出现的“忆忆忆”和“得得得”,增强了诗词的音乐感和韵律感,使整首诗词更加朗朗上口。同时,通过对春天的描绘,诗人抒发了对过去的怀念和对新相识的期待,给人一种淡淡的离愁之感。

整首诗词以意境优美、情感细腻著称,诗人运用细腻的描写手法,揭示了人情世故和对往事的留恋之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美好和复杂的人情世故,同时也能引起对逝去时光的回忆和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠陌吹衣”全诗拼音读音对照参考

chāi tóu fèng hán shí yǐn lǜ tíng
钗头凤(寒食饮绿亭)

chūn chóu yuǎn.
春愁远。
chūn mèng luàn.
春梦乱。
fèng chāi yī gǔ qīng chén mǎn.
凤钗一股轻尘满。
jiāng yān bái, jiāng bō bì, liǔ hù qīng míng, yàn lián hán shí.
江烟白,江波碧,柳户清明,燕帘寒食。
yì yì yì.
忆忆忆。
yīng shēng xiǎo, xiāo shēng duǎn, luò huā bù xǔ chūn jū guǎn.
莺声晓,箫声短,落花不许春拘管。
xīn xiāng shí.
新相识。
xiū xiāng shī, cuì mò chuī yī, huà lóu héng dí.
休相失,翠陌吹衣,画楼横笛。
de de dé.
得得得。

“翠陌吹衣”平仄韵脚

拼音:cuì mò chuī yī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠陌吹衣”的相关诗句

“翠陌吹衣”的关联诗句

网友评论

* “翠陌吹衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠陌吹衣”出自史达祖的 (钗头凤(寒食饮绿亭)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。