“前酌盈尊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前酌盈尊酒”全诗
鸣驺导骢马,常从夹朱轩。
穷巷正传呼,故人傥相存。
携手追凉风,放心望乾坤。
蔼蔼帝王州,宫观一何繁。
林端出绮道,殿顶摇华幡。
素怀在青山,若值白云屯。
回风城西雨,返景原上村。
前酌盈尊酒,往往闻清言。
黄鹂啭深木,朱槿照中园。
犹羡松下客,石上闻清猿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《瓜园诗》王维 翻译、赏析和诗意
中文译文:《瓜园诗》
我正准备锄地的时候,倚着锄听到有人敲门。
那是鸣驺领着骢马过来,经常从夹朱轩经过。
穷巷中传来呼喊声,或许是旧友前来相会。
我们手牵手追逐凉风,放下烦扰,展望着广阔的世界。
帝王的州府繁华热闹,宫殿观测非常多。
林中的道路弯弯曲曲,殿顶上彩旗飞舞。
我怀揣着青山的痴迷,如果能遇到白云聚集之地。
回风城西下起了雨,回到了原来的村庄。
以前经常举杯喝酒,经常听到清脆的言辞。
黄鹂在深树中歌唱,朱槿花照亮了园子。
我仍然羡慕着住在松树下的客人,听到石头上传来清脆的猿声。
诗意:这首诗描绘了诗人在瓜园中平凡而宁静的生活,诗人透过与动物和自然的互动,表达出对友情、人生和自然的思考。诗中的瓜园成为诗人与世界相连的纽带,体现了对自然、友谊和安逸生活的向往。
赏析:《瓜园诗》展现了王维诗歌的特点,即注重描绘自然景物,融入感情和哲理的表达。通过诗人对瓜园中琐碎生活的写照,诗人与自然、友谊的共通性得以体现。诗中运用了许多生动的描写,如鸣驺导骢马、夹朱轩、呼喊声、清言等,为整个诗歌增添了生动的气息。诗人对自然的热爱和对友情的珍视贯穿全诗,表达出对自然、友谊和宁静生活的向往与追求。
“前酌盈尊酒”全诗拼音读音对照参考
guā yuán shī
瓜园诗
yú shì yù chú guā, yǐ chú tīng kòu mén.
余适欲锄瓜,倚锄听叩门。
míng zōu dǎo cōng mǎ, cháng cóng jiā zhū xuān.
鸣驺导骢马,常从夹朱轩。
qióng xiàng zhèng zhuàn hū, gù rén tǎng xiāng cún.
穷巷正传呼,故人傥相存。
xié shǒu zhuī liáng fēng, fàng xīn wàng qián kūn.
携手追凉风,放心望乾坤。
ǎi ǎi dì wáng zhōu, gōng guàn yī hé fán.
蔼蔼帝王州,宫观一何繁。
lín duān chū qǐ dào, diàn dǐng yáo huá fān.
林端出绮道,殿顶摇华幡。
sù huái zài qīng shān, ruò zhí bái yún tún.
素怀在青山,若值白云屯。
huí fēng chéng xī yǔ, fǎn jǐng yuán shàng cūn.
回风城西雨,返景原上村。
qián zhuó yíng zūn jiǔ, wǎng wǎng wén qīng yán.
前酌盈尊酒,往往闻清言。
huáng lí zhuàn shēn mù, zhū jǐn zhào zhōng yuán.
黄鹂啭深木,朱槿照中园。
yóu xiàn sōng xià kè, shí shàng wén qīng yuán.
犹羡松下客,石上闻清猿。
“前酌盈尊酒”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。