“沙鸥难比轻身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙鸥难比轻身”全诗
载将新意寿幽人。
红袖持杯劝尽。
老鹤自偏野性,沙鸥难比轻身。
殷勤多谢祝长春。
一笑东风夜静。
《西江月(次韵李明府见寿)》汪卓 翻译、赏析和诗意
《西江月(次韵李明府见寿)》是宋代汪卓创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千缕柳丝犹嫩,
万点榆火初明。
承载了新意的幽居者,
红袖持杯劝饮尽。
老鹤倾向于野性,
沙鸥难以比拟其轻盈身姿。
非常感谢祝福长春之人。
微笑中,东风静夜归来。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静的夜晚。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己对生活的感激和对长寿的祝福。诗中以柳丝和榆火作为意象,展示了春天的初现和新生的希望。诗人提到了一个居住在幽静之地的人,他被红袖的女子劝饮,享受着岁月的美好。诗中还出现了老鹤和沙鸥,它们象征着自然界的自由和轻盈,与诗人的内心境界相呼应。最后,诗人以微笑和静夜归来的东风作结,展示了宁静与和谐的氛围。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,传达了作者对生活的感激和对长寿的祝福之情。柳丝和榆火的描绘展示了春天的初现和新生的希望,给人一种生机勃勃的感觉。诗中的幽居者和红袖女子的描写,揭示了一种宁静和美好的生活状态,让人感受到岁月静好的情景。老鹤和沙鸥的形象象征着自然界的自由和轻盈,与诗人的内心境界相契合。最后,诗人以东风静夜归来的形象作结,给人一种宁静和和谐的感受,表达了对美好生活的热爱和向往。
整首诗词气势恢宏、意境深远,通过对自然景物的描写,展现了作者积极向上、乐观向往的心态。诗中运用了富有想象力的意象,使读者能够感受到春天的希望、岁月的美好以及自然界的宁静与和谐。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对生活的赞美和对长寿的祝福,给人一种宁静、愉悦的感受。
“沙鸥难比轻身”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè cì yùn lǐ míng fǔ jiàn shòu
西江月(次韵李明府见寿)
qiān lǚ liǔ sī yóu nèn, yī xīng yú huǒ chū míng.
千缕柳丝犹嫩,一星榆火初明。
zài jiāng xīn yì shòu yōu rén.
载将新意寿幽人。
hóng xiù chí bēi quàn jǐn.
红袖持杯劝尽。
lǎo hè zì piān yě xìng, shā ōu nán bǐ qīng shēn.
老鹤自偏野性,沙鸥难比轻身。
yīn qín duō xiè zhù cháng chūn.
殷勤多谢祝长春。
yī xiào dōng fēng yè jìng.
一笑东风夜静。
“沙鸥难比轻身”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。