“坐上王杨虽自散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐上王杨虽自散”全诗
年时犹记雨声中。
州侯陈乐舞,法从酒杯同。
坐上王杨虽自散,酴醿依旧香浓。
待将诗易寿无穷。
鸢飞鱼跃矣,风虎更云龙。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙(周国正生朝)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《临江仙(周国正生朝)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《临江仙(周国正生朝)》
寒食清明春事好,
公家霁月光风。
年时犹记雨声中。
州侯陈乐舞,
法从酒杯同。
坐上王杨虽自散,
酴醿依旧香浓。
待将诗易寿无穷。
鸢飞鱼跃矣,
风虎更云龙。
诗词中的中文译文:
寒食清明春天的事情最美好,
公家的霁月照亮着风光。
年岁时节,仍记得雨声中。
州侯陈乐跳舞,
法从酒杯同调。
坐在上面的王杨虽然自由散漫,
美酒依然香浓。
等待着将诗篇换取长寿无穷。
鸢飞鱼跃啊,
风变成云,虎化身为龙。
诗意和赏析:
这首诗描绘了寒食清明时节的美好景象。寒食节是古代中国的传统节日,也是清明节前一天,人们会去祭扫墓地、踏青游玩。诗中以寒食清明春天为背景,表达了作者对美好时光的向往和追忆。
诗的开篇,寒食清明的春天被描绘为十分美好的景象,公家的霁月照亮着风景,给人一种宁静和明亮的感觉。
接下来,诗中提到了陈乐舞和法从酒杯的场景,这是在描写州侯的欢庆和宴会。陈乐是一种古代的舞蹈形式,表达出州侯的喜庆之情,而法从酒杯则体现了州侯和宾客们一同享受美酒的情景。
诗的下半部分,提到了坐在上面的王杨虽然自由散漫,但酒依然香浓。这句话可能暗示了王杨的独立性格和享受人生的态度。
最后两句表达了作者对长寿和美好未来的期望。诗中的鸢飞、鱼跃、风虎和云龙都是象征吉祥和好运的形象,传达了作者对美好未来的祝愿。
整首诗运用了描写自然景物、描写人物活动以及寓意象征等手法,展现了作者对美好时光的怀念和对未来的美好祝愿,诗意深远,寄托了作者的情感和对生活的向往。
“坐上王杨虽自散”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān zhōu guó zhèng shēng cháo
临江仙(周国正生朝)
hán shí qīng míng chūn shì hǎo, gōng jiā jì yuè guāng fēng.
寒食清明春事好,公家霁月光风。
nián shí yóu jì yǔ shēng zhōng.
年时犹记雨声中。
zhōu hóu chén yuè wǔ, fǎ cóng jiǔ bēi tóng.
州侯陈乐舞,法从酒杯同。
zuò shàng wáng yáng suī zì sàn, tú mí yī jiù xiāng nóng.
坐上王杨虽自散,酴醿依旧香浓。
dài jiāng shī yì shòu wú qióng.
待将诗易寿无穷。
yuān fēi yú yuè yǐ, fēng hǔ gèng yún lóng.
鸢飞鱼跃矣,风虎更云龙。
“坐上王杨虽自散”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。