“南枝尤与清绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南枝尤与清绝”全诗
底问纷华桃李态,自倚天姿明洁。
城外灵山,桥头玉水,多少佳风月。
岁寒时候,南枝尤与清绝。
几回唤酒寻诗,诗成小醉,絮帽浑_侧。
领略不辞身跌宕,一洗群儿啁哳。
太始遗音,元和新样,到了都难说。
草玄经在,对花何闷孤寂。
更新时间:2024年分类: 古梅曲
《百字令(杨民瞻索古梅曲,次其韵)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《百字令(杨民瞻索古梅曲,次其韵)》是宋代作家韩淲创作的一首诗词。该诗以园居为背景,描绘了古梅的飞舞和坚韧不拔的生命力。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
园居好处,是古梅飞动、欺霜凌雪。
底问纷华桃李态,自倚天姿明洁。
城外灵山,桥头玉水,多少佳风月。
岁寒时候,南枝尤与清绝。
几回唤酒寻诗,诗成小醉,絮帽浑_侧。
领略不辞身跌宕,一洗群儿啁哳。
太始遗音,元和新样,到了都难说。
草玄经在,对花何闷孤寂。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘园居中的古梅飞舞的景象,表达了作者对自然美和生命力的赞美。古梅在严寒的冬季仍然能够傲然开放,欺霜凌雪,展现出坚韧不拔的品质。园中的纷繁桃李,相比之下,自愧不如古梅的高洁姿态。
诗中提到了城外的灵山和桥头的玉水,暗示了园居的环境优美,拥有风景如画的美景。岁寒时候,南枝尤为清丽绝俗,突显了古梅作为冬季的代表花卉的独特价值。
诗人在园中多次唤酒寻诗,诗成之后小醉一番,戴着絮帽偏偏斜,显示出他在自然中寻觅灵感、抒发情怀的自由自在的状态。他的心灵在大自然的映照下洗涤了尘埃,摆脱了纷扰的喧嚣。
诗中提到了太始遗音和元和新样,指的是古代的音乐作品。这里暗示了作者对传统文化和艺术的尊重和热爱,同时也表达了对时代变迁带来的不确定性和无法预测的感叹。
最后两句诗表达了对孤寂的思考。草玄经是一本佛经,对花的孤寂也暗喻了人世间的孤独感。诗人在这样的背景下,通过欣赏古梅的坚韧和美丽,寻找到了一种超越孤寂的心灵寄托。
总的来说,这首诗词通过描绘古梅的飞舞和生命力,表达了作者对自然美、人生价值和传统文化的思考和赞美,同时也探讨了个体与环境、传统与现代之间的关系。
“南枝尤与清绝”全诗拼音读音对照参考
bǎi zì lìng yáng mín zhān suǒ gǔ méi qū, cì qí yùn
百字令(杨民瞻索古梅曲,次其韵)
yuán jū hǎo chù, shì gǔ méi fēi dòng qī shuāng líng xuě.
园居好处,是古梅飞动、欺霜凌雪。
dǐ wèn fēn huá táo lǐ tài, zì yǐ tiān zī míng jié.
底问纷华桃李态,自倚天姿明洁。
chéng wài líng shān, qiáo tóu yù shuǐ, duō shǎo jiā fēng yuè.
城外灵山,桥头玉水,多少佳风月。
suì hán shí hòu, nán zhī yóu yǔ qīng jué.
岁寒时候,南枝尤与清绝。
jǐ huí huàn jiǔ xún shī, shī chéng xiǎo zuì, xù mào hún cè.
几回唤酒寻诗,诗成小醉,絮帽浑_侧。
lǐng lüè bù cí shēn diē dàng, yī xǐ qún ér zhāo zhā.
领略不辞身跌宕,一洗群儿啁哳。
tài shǐ yí yīn, yuán hé xīn yàng, dào le dōu nán shuō.
太始遗音,元和新样,到了都难说。
cǎo xuán jīng zài, duì huā hé mèn gū jì.
草玄经在,对花何闷孤寂。
“南枝尤与清绝”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。