“小梅标格”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小梅标格”全诗
肌肤冰雪娇无力。
娇无力。
秋风凉冷,有谁消得。
洗妆不奈云鬟侧。
璧堂珠院空相忆。
空想忆。
轻颦浅笑,小梅标格。
更新时间:2024年分类: 忆秦娥
《忆秦娥(茉莉)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《忆秦娥(茉莉)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词,它描绘了一个美丽而娇弱的女子,以及她在秋风中的凄凉身影。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
香滴滴。肌肤冰雪娇无力。
娇无力。秋风凉冷,有谁消得。
洗妆不奈云鬟侧。
璧堂珠院空相忆。
空想忆。轻颦浅笑,小梅标格。
诗意:
这首诗词以婉约的语言描绘了一个叫做秦娥(茉莉)的女子的形象。她的肌肤娇嫩如冰雪,但却无力地娇柔。秋风凉冷,没有人能够减轻她的寒冷。她洗去妆容,却无法抚平云鬟侧卧的颤动。在宫殿和花园中,空荡荡的场景唤起了她的回忆。她心中空虚,只能轻颦浅笑,仿佛小梅一般标格。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触表现了秦娥(茉莉)的娇美和脆弱,同时也暗示了她内心的孤独和无奈。诗人运用了形象生动的描写,如“香滴滴”、“肌肤冰雪”等,展现了秦娥(茉莉)的娇嫩之美。秋风的冷凉与她的无力共鸣,营造出一种凄凉的氛围。诗词中的“洗妆不奈云鬟侧”表达了秦娥(茉莉)无法掩饰内心的悲伤和颤动。最后两句“璧堂珠院空相忆,空想忆。轻颦浅笑,小梅标格。”通过对环境的描写,表达了秦娥(茉莉)内心的空虚和寂寞,她只能以轻颦浅笑的方式掩饰自己的苦闷,仿佛小梅一样标格。
整首诗词以婉约柔美的语言,细腻地描绘了秦娥(茉莉)的形象和内心世界,展示了她的美丽和无奈。同时,通过对环境的描写,诗人也传达了一种对逝去时光的怀念和对失去的美好的追忆之情。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代婉约派诗歌的风格特点,以及对女性美和内心世界的关注。
“小梅标格”全诗拼音读音对照参考
yì qín é mò lì
忆秦娥(茉莉)
xiāng dī dī.
香滴滴。
jī fū bīng xuě jiāo wú lì.
肌肤冰雪娇无力。
jiāo wú lì.
娇无力。
qiū fēng liáng lěng, yǒu shuí xiāo de.
秋风凉冷,有谁消得。
xǐ zhuāng bù nài yún huán cè.
洗妆不奈云鬟侧。
bì táng zhū yuàn kōng xiāng yì.
璧堂珠院空相忆。
kōng xiǎng yì.
空想忆。
qīng pín qiǎn xiào, xiǎo méi biāo gé.
轻颦浅笑,小梅标格。
“小梅标格”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。