“渊明谈笑更清真”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渊明谈笑更清真”全诗
也须诗酒属吾人。
仙家旧是金堂士,吏隐新收玉局名。
惟自乐,不忧贫。
渊明谈笑更清真。
年年眉寿登高后,醉帽常留菊满簪。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天(次韵赵路分生朝所赋)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(次韵赵路分生朝所赋)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
便把山林寄此身,
也须诗酒属吾人。
仙家旧是金堂士,
吏隐新收玉局名。
惟自乐,不忧贫。
渊明谈笑更清真。
年年眉寿登高后,
醉帽常留菊满簪。
诗意:
这首诗词表达了诗人韩淲对于山林生活的向往和对诗酒人生的热爱。诗人认为,过去仙家之士多以修炼仙道为生,而如今,官吏们也开始重视文学才能,将他们的才华收入官方的文学机构。诗人强调自己乐于现状,不忧贫穷,欣赏渊明的谈笑风趣,认为只有这样的心态才能更加真实地体验生活的乐趣。诗人也表达了对于长寿和晚年的向往,他希望在晚年时能够登高望远,并且常常佩戴着菊花装饰的醉帽。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了韩淲对于山林生活和诗酒文化的喜爱。诗人通过对比过去和现在的文化环境,表达了自己对于诗人身份的自豪和对于文学的热爱。诗中的"山林"象征自然的宁静和纯净,代表了诗人追求心灵自由和超脱尘世的愿望。"诗酒"则象征着诗人对于艺术和人生的热爱,他认为诗和酒都是人生中不可或缺的享受。
诗中对于仙家和吏隐的提及,体现了诗人对于文学地位的思考。过去,修炼仙道的人被视为高雅的士人,而现在官吏们也开始重视文学才能,这种转变被诗人看作是官方对于文学的重视和认可。诗人的自嘲和自谦也在其中可见,他以渊明为榜样,认为真正的乐趣和智慧来自内心的满足和对于生活的享受。
最后两句表达了诗人对于长寿和晚年生活的向往。他希望在晚年时能够登高远望,览尽人生的风景。菊花作为秋天的花卉象征着坚贞和高洁,诗人将其佩戴在醉帽上,表达了对于高尚品质和人生理想的追求。
总体而言,这首诗词通过简洁明快的语言,表达了韩淲对于山林生活、诗酒文化和晚年生活的向往和热爱,以及对于文学地位和人生境界的思考。
“渊明谈笑更清真”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān cì yùn zhào lù fēn shēng cháo suǒ fù
鹧鸪天(次韵赵路分生朝所赋)
biàn bǎ shān lín jì cǐ shēn.
便把山林寄此身。
yě xū shī jiǔ shǔ wú rén.
也须诗酒属吾人。
xiān jiā jiù shì jīn táng shì, lì yǐn xīn shōu yù jú míng.
仙家旧是金堂士,吏隐新收玉局名。
wéi zì lè, bù yōu pín.
惟自乐,不忧贫。
yuān míng tán xiào gèng qīng zhēn.
渊明谈笑更清真。
nián nián méi shòu dēng gāo hòu, zuì mào cháng liú jú mǎn zān.
年年眉寿登高后,醉帽常留菊满簪。
“渊明谈笑更清真”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。