“信儿曹惊倒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“信儿曹惊倒”全诗
屈指中兴人物,到如今谁好。
散庵常是爱山林,健笔胜挥扫。
我则临风三叹,信儿曹惊倒。
更新时间:2024年分类: 好事近
《好事近(次韵昌甫)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《好事近(次韵昌甫)》是宋代文学家韩淲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
北客过江来,赢得家家都老。
北方的客人渡江而来,赢得了每个家庭的尊敬。
诗中的"北客"指的是北方来的人,他们以坚毅、勇敢和才智闻名。"过江来"表示他们渡过了长江来到南方。
屈指中兴人物,到如今谁好。
屈指一算,历史上出现了许多有才能的人物,但如今谁是最出色的呢?
"屈指中兴人物"指的是历史上出现的一些杰出人物,他们在政治、文化等领域有着重要的贡献。然而,现在谁能够被称作最出色的人物呢?这句话反映了作者对时代变迁和人才荒的思考。
散庵常是爱山林,健笔胜挥扫。
散庵经常喜欢山林之间,他的笔力胜过一般的挥毫。
"散庵"是指作者自己,这是他的别号。他喜欢独处在山林之间,享受大自然的美景。"健笔胜挥扫"表示他的书法才华超过常人,他的笔力更加强健有力。
我则临风三叹,信儿曹惊倒。
而我则在风中叹息了三声,令人惊讶得翻倒。
"临风三叹"表示作者在风中感慨万分,表达了他对时代和人才的忧虑。"信儿曹惊倒"则形容他的感叹之情非常激烈,令人震惊不已。
这首诗词通过描绘北方客人的威望、思考历史人物的卓越以及表达自己对时代现状的担忧,展示了韩淲对社会和人才的关注。诗词以简练的语言和独特的表达方式,表达了作者对时代变迁和人才荒的思考,同时也展示了他对自然景观和艺术的热爱。这首诗词在揭示社会现象的同时,也反映了作者个人的情感和思想。
“信儿曹惊倒”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn cì yùn chāng fǔ
好事近(次韵昌甫)
běi kè guò jiāng lái, yíng de jiā jiā dōu lǎo.
北客过江来,赢得家家都老。
qū zhǐ zhōng xīng rén wù, dào rú jīn shuí hǎo.
屈指中兴人物,到如今谁好。
sàn ān cháng shì ài shān lín, jiàn bǐ shèng huī sǎo.
散庵常是爱山林,健笔胜挥扫。
wǒ zé lín fēng sān tàn, xìn ér cáo jīng dǎo.
我则临风三叹,信儿曹惊倒。
“信儿曹惊倒”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。