“老我从他琴下爨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老我从他琴下爨”全诗
细翻重看得长哦。
晓梧吹雨露明荷。
老我从他琴下爨,故人元自笛亭柯。
北山烟岫郁嵯峨。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙(次韵昌甫)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(次韵昌甫)》是一首宋代诗词,作者是韩淲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨的蜻蜓吹着雨露,明亮的荷花在浣溪沙上。我在朋友的琴前烹茶,他在笛亭柯下吹奏笛子。北山的烟雾笼罩着高峰。
诗意:
这首诗词以自然景观为背景,表达了诗人与朋友共同欣赏音乐、品味自然之美的情景。诗人描述了清晨的景色,蜻蜓飞舞、荷花绽放,展现了大自然的生机和美丽。诗人和朋友一起在琴前烹茶、吹奏笛子,共同享受音乐的愉悦。最后,诗人描绘了北山的景色,山上的烟雾弥漫,给人以宁静和神秘的感觉。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展示了大自然的美妙景色,以及朋友间共同欣赏音乐的场景。诗人运用形象生动的语言,将清晨的景象生动地展现在读者眼前,使人感受到清新的空气和湿润的气息。同时,诗人通过琴和笛的对比,呈现了不同的音乐形式和艺术氛围,给人以多样的感受。最后,北山的描绘增添了一丝神秘和寂静的意境,使整首诗词更具深度和韵味。
这首诗词以自然景物和音乐为主题,展示了诗人对大自然美景和音乐艺术的热爱。通过细腻的描写和对比的手法,诗人成功地表达了自己的情感和感受,给读者带来了一种宁静、愉悦和美好的体验。
“老我从他琴下爨”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā cì yùn chāng fǔ
浣溪沙(次韵昌甫)
zuò yì rú hé hé hǎo gē.
作意如何和好歌。
xì fān zhòng kàn de zhǎng ó.
细翻重看得长哦。
xiǎo wú chuī yǔ lù míng hé.
晓梧吹雨露明荷。
lǎo wǒ cóng tā qín xià cuàn, gù rén yuán zì dí tíng kē.
老我从他琴下爨,故人元自笛亭柯。
běi shān yān xiù yù cuó é.
北山烟岫郁嵯峨。
“老我从他琴下爨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。