“小山春浪晴波远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小山春浪晴波远”全诗
小山春浪晴波远。
梅片已飞香。
海棠红试妆。
人言诗易与。
酒盏谁分付。
不是没心情。
夕阳啼鸟声。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(同仲明饮山隐)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(同仲明饮山隐)》是宋代文学家韩淲的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪云收尽晴风软,
小山春浪晴波远。
梅片已飞香,
海棠红试妆。
人言诗易与,
酒盏谁分付。
不是没心情,
夕阳啼鸟声。
中文译文:
雪云散尽,晴风柔软,
小山上春浪荡漾,晴波延绵。
梅花的花瓣已经飘落,留下阵阵幽香,
海棠花儿红色试着打扮自己。
有人说写诗容易,
谁能分辨酒杯中的主人?
并非没有心情,
夕阳下鸟儿哀鸣。
诗意和赏析:
《菩萨蛮(同仲明饮山隐)》是一首以自然景物为背景的诗词,描绘了春天的景色和人物情感。整首诗以清新、柔和的笔调表达了作者对自然美的感受,同时也抒发了一种对时光流转和人生短暂性的思考。
诗的开篇“雪云收尽晴风软”,描绘了雪天过去,晴朗的春风柔和宜人。接着描述了“小山春浪晴波远”,通过山水的描绘,表现了春天的景色和气氛。梅花的花瓣已经飘落,但仍然散发着独特的香气。而海棠花则以红色的妆容展示自己。
在诗的后半部分,作者通过“人言诗易与,酒盏谁分付”,表达了写诗的难度和诗人的境遇。诗人感慨人们对于诗的理解与欣赏并不容易,同时也揭示了自己作为诗人的困境和无奈。最后一句“不是没心情,夕阳啼鸟声”,描绘了夕阳下鸟儿的哀鸣,这一景象也与诗人内心的感受相呼应,暗示了时光流逝和生命的短暂性。
整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景物的描绘,传达了作者对于春天美景的赞美和对诗人身份的思考。同时,诗人也通过对时间和生命的思考,表达了对人生短暂性的感慨。这首诗词以其细腻的描写和深刻的意境,展示了宋代文学的特点,并让读者沉浸于美好的自然景色和诗人的情感之中。
“小山春浪晴波远”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán tóng zhòng míng yǐn shān yǐn
菩萨蛮(同仲明饮山隐)
xuě yún shōu jǐn qíng fēng ruǎn.
雪云收尽晴风软。
xiǎo shān chūn làng qíng bō yuǎn.
小山春浪晴波远。
méi piàn yǐ fēi xiāng.
梅片已飞香。
hǎi táng hóng shì zhuāng.
海棠红试妆。
rén yán shī yì yǔ.
人言诗易与。
jiǔ zhǎn shuí fēn fù.
酒盏谁分付。
bú shì méi xīn qíng.
不是没心情。
xī yáng tí niǎo shēng.
夕阳啼鸟声。
“小山春浪晴波远”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。