“气雄云梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气雄云梦”全诗
金堂玉室,瑶林琼树,龙麟蟠走。
志在神皋,气雄云梦,十吞八九。
问三槐盛事,当年初度,人应羡、青毡旧。
说与文章太守。
庆千秋、好为亲寿。
冰桃雪藕,霞裾月佩,莺鸾歌奏。
雨熟西畴,星躔南极,宝香凝昼。
趁新凉,便约乘云绕日,饮天浆酒。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
《水龙吟(七月二十六日信守生朝王道夫)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(七月二十六日信守生朝王道夫)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江左夷吾多年来一直在思考,大名远在他乡却能闻到公右的声名。金堂上有玉室,瑶林中有琼树,龙和麟在其中穿行。他的志向在于神仙居住的神皋,他的气概雄伟如云梦,轻而易举地吞噬了各种困难。我想问问三槐的盛事,当年初次到来时,人们应该羡慕我坐在青毡上的旧时光。我将会告诉文章太守这些事情。我们应该庆贺千秋盛世,愿为您的寿辰献上最美好的祝福。冰桃和雪莲,霞裾和月佩,莺和鸾在歌唱奏乐。雨水滋润了西畴,星星在南极移动,宝香凝结在白昼。趁着新鲜的凉意,我邀请您一起乘云环绕太阳,共饮天浆酒。
诗意和赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和丰富的意象描绘了诗人韩淲的遐想和豪情。他通过对自然景物的描绘和神话传说的引用,表达了对仙境的向往和对壮丽人生的追求。
诗中提及的江左夷吾和公右,虽然具体指代不明,但可以理解为两位有名望的人物。韩淲远在江左却能听到公右的声名,暗示他对名利的向往和对名士风采的赞叹。
金堂、玉室、瑶林和琼树等意象,展现了宫殿和仙境般的奢华景观,同时也象征着韩淲追求的卓越和高尚。龙麟蟠走的描写,表达了他追求卓越和超越凡俗的雄心。
神皋和云梦代表了仙境和理想国,韩淲将自己的志向寄托在这些神秘而高远的地方。他自信地表示,各种困难对于他来说都不是问题,轻而易举地征服一切。
诗中提到的三槐盛事和青毡旧,暗示了韩淲在过去的历程中所经历的成就和荣耀。他准备将这些事情告诉文章太守,以展示自己的壮丽过往。
诗中描绘的冰桃、雪藕、霞裾和月佩等景物,以及莺鸾的歌奏,营造了诗人遐想中的仙境氛围,展示了美好而神奇的景象。
诗中提及的雨熟西畴、星躔南极和宝香凝昼等景象,以及趁新凉邀约乘云绕日和饮天浆酒的描述,表达了诗人对自然界的瑰丽和神秘的赞美,同时也呈现了他对无拘无束、超越尘世的向往。
整首诗词通过华丽的辞藻、丰富的意象和奇幻的仙境描绘,展现了诗人韩淲豪情壮志、追求卓越和追逐理想的精神。他将自然界和神话传说的元素融入诗中,营造出一个美丽而神秘的境界,表达了他对仙境和壮丽人生的追求。整首诗充满了浪漫主义的色彩,给人以遐想和想象的空间,展示了诗人的豪情和对完美生活的追求。
“气雄云梦”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín qī yuè èr shí liù rì xìn shǒu shēng cháo wáng dào fū
水龙吟(七月二十六日信守生朝王道夫)
cóng lái jiāng zuǒ yí wú, dà míng jiǒng zhū chū gōng yòu.
从来江左夷吾,大名迥诸出公右。
jīn táng yù shì, yáo lín qióng shù, lóng lín pán zǒu.
金堂玉室,瑶林琼树,龙麟蟠走。
zhì zài shén gāo, qì xióng yún mèng, shí tūn bā jiǔ.
志在神皋,气雄云梦,十吞八九。
wèn sān huái shèng shì, dāng nián chū dù, rén yīng xiàn qīng zhān jiù.
问三槐盛事,当年初度,人应羡、青毡旧。
shuō yǔ wén zhāng tài shǒu.
说与文章太守。
qìng qiān qiū hǎo wèi qīn shòu.
庆千秋、好为亲寿。
bīng táo xuě ǒu, xiá jū yuè pèi, yīng luán gē zòu.
冰桃雪藕,霞裾月佩,莺鸾歌奏。
yǔ shú xī chóu, xīng chán nán jí, bǎo xiāng níng zhòu.
雨熟西畴,星躔南极,宝香凝昼。
chèn xīn liáng, biàn yuē chéng yún rào rì, yǐn tiān jiāng jiǔ.
趁新凉,便约乘云绕日,饮天浆酒。
“气雄云梦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。