“春事日相催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春事日相催”全诗
可惜窥园无暇,任绿苔封径。
凭谁说与雨和风,休要太狂横。
等待禁烟予告,要选幽寻胜。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《好事近(二月十日作)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《好事近(二月十日作)》是宋代诗人郭应祥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春事日相催,
Spring affairs hasten day by day,
红尽浅桃深杏。
The red flowers fade while the light pink peaches deepen.
可惜窥园无暇,
Regrettably, there is no leisure to peep into the garden,
任绿苔封径。
As green moss covers the paths.
凭谁说与雨和风,
Who can tell the rain and wind on my behalf,
休要太狂横。
But they must not be too fierce and unruly.
等待禁烟予告,
Awaiting the news of the smoking ban,
要选幽寻胜。
Seeking to choose a secluded and delightful place.
这首诗词描绘了二月十日春天的景象和情感。诗人感叹春光逝去,红花已谢,而淡粉色的桃花和橙红色的杏花却更加盛开。然而,诗人却无暇欣赏花园景色,径路上长满了绿苔,暗示着诗人忙碌的生活。诗人希望雨和风能够温和一些,不要太过狂暴,以便自己能够安心地等待禁烟的消息。最后,诗人渴望选择一个幽静而美丽的地方,以寻找胜过花园的景致。
这首诗词通过对春天景色的描绘,抒发了诗人对美好事物的向往和对忙碌生活的思索。诗人在繁忙的日常生活中仍然能够保持对美的感知和向往,同时表达了对自然的渴望和对宁静环境的追求。整首诗词以简洁明快的语言,展现出诗人对生活的独特感受和情感体验。
“春事日相催”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn èr yuè shí rì zuò
好事近(二月十日作)
chūn shì rì xiāng cuī, hóng jǐn qiǎn táo shēn xìng.
春事日相催,红尽浅桃深杏。
kě xī kuī yuán wú xiá, rèn lǜ tái fēng jìng.
可惜窥园无暇,任绿苔封径。
píng shuí shuō yǔ yǔ hé fēng, xiū yào tài kuáng héng.
凭谁说与雨和风,休要太狂横。
děng dài jìn yān yǔ gào, yào xuǎn yōu xún shèng.
等待禁烟予告,要选幽寻胜。
“春事日相催”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。