“不碍青云兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不碍青云兴”全诗
棣华辉映。
相对开三径。
小巧规模,百事都相称。
年方盛。
从容啸咏。
不碍青云兴。
更新时间:2024年分类: 点绛唇
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《点绛唇(庆江王之武子新居)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《点绛唇(庆江王之武子新居)》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是诗词的中文译文:
甲第初成,持杯酌酒来相庆。
庆祝庆江王的武子新居,刚刚建成,
我拿着酒杯来与大家共庆。
棣华辉映,相对开三径。
庭院中的花草灿烂绽放,相互对望的三条小径分别通向不同的方向。
小巧规模,百事都相称。
这座府邸规模虽小,但各种事物都恰到好处。
年方盛,从容啸咏。
年轻而富有朝气,从容自信地吟咏。
不碍青云兴。
不受限制地追求自己的理想和抱负。
诗意和赏析:
这首诗描绘了庆江王的武子新居,以及居住在其中的诗人的心境。诗人称赞了新居的初成和精致,表达了自己的欢庆之情。诗中提到的庭院花草灿烂绽放,展示了新居的美丽景色。尽管府邸规模较小,但各种事物都恰到好处,显示了主人对细节的精心布置。诗人年轻而富有朝气,从容自信地吟咏。最后一句表达了诗人的志向和追求,他相信自己能够超越一般的局限,追逐更高更广阔的抱负。
整首诗以简洁明了的语言描绘了庆江王的武子新居的美丽和诗人的心境。诗中展现了对府邸的赞美,以及诗人年轻有为的自信和对未来的憧憬。这首诗词给人以愉悦和欣赏的感觉,同时也表达了对美好生活和追求理想的向往。
“不碍青云兴”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún qìng jiāng wáng zhī wǔ zi xīn jū
点绛唇(庆江王之武子新居)
jiǎ dì chū chéng, chí bēi zhuó jiǔ lái xiāng qìng.
甲第初成,持杯酌酒来相庆。
dì huá huī yìng.
棣华辉映。
xiāng duì kāi sān jìng.
相对开三径。
xiǎo qiǎo guī mó, bǎi shì dōu xiāng chèn.
小巧规模,百事都相称。
nián fāng shèng.
年方盛。
cóng róng xiào yǒng.
从容啸咏。
bù ài qīng yún xìng.
不碍青云兴。
“不碍青云兴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。