“折向铜壶把烛看”的意思及全诗出处和翻译赏析

折向铜壶把烛看”出自宋代郭应祥的《卜算子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé xiàng tóng hú bǎ zhú kàn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“折向铜壶把烛看”全诗

《卜算子》
春事到清明,过了三之二。
秾李夭桃委路尘,太半成泥滓。
只有海棠花,恰似杨妃醉。
折向铜壶把烛看,且莫教渠睡。

更新时间:2024年分类: 卜算子

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《卜算子》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的事情一直到了清明,
过了三月的二十三日。
嫩李、夭桃都被尘土所弃,
大部分已变成了泥泞。
只有海棠花,宛如杨贵妃陶醉的样子,
被折下来放在铜壶旁边,细细地观赏,
千万不要让她沉睡不醒。

诗意:
《卜算子》描绘了春天的景象,特别是在清明时节的景色和意象。诗人以清明时节为背景,通过对春天之景的描绘,表达了人事消逝、岁月流转的哀愁之情。诗中运用了富有象征意味的花卉形象,通过对海棠花的描写,表达了对逝去的美好时光的怀念和珍惜,同时也寓意了生命的短暂和无常。

赏析:
《卜算子》以清明时节为切入点,通过对自然景象的描绘,展示了诗人对光阴易逝、人事如梦的深切感慨。诗中以海棠花为独特的意象,与其他凋谢的花卉形成鲜明对比,突出了它的美丽和珍贵。海棠花被比作杨贵妃陶醉的样子,意味着美好的事物往往是短暂而逝去的,而我们应当珍惜眼前的时光和美好。最后两句“折向铜壶把烛看,且莫教渠睡”,呼唤读者不要让美好沉睡,而是要及时把握、珍惜眼前的美景和时光。

这首诗词通过对春天景象的描绘,抒发了对时光流逝和生命短暂的感慨,同时表达了对美好事物的珍惜和呼唤人们要把握当下的思想。它以简洁凝练的语言和富有意象的描写,展现了宋代文人对情感和生命的独特感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折向铜壶把烛看”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

chūn shì dào qīng míng, guò le sān zhī èr.
春事到清明,过了三之二。
nóng lǐ yāo táo wěi lù chén, tài bàn chéng ní zǐ.
秾李夭桃委路尘,太半成泥滓。
zhǐ yǒu hǎi táng huā, qià sì yáng fēi zuì.
只有海棠花,恰似杨妃醉。
zhé xiàng tóng hú bǎ zhú kàn, qiě mò jiào qú shuì.
折向铜壶把烛看,且莫教渠睡。

“折向铜壶把烛看”平仄韵脚

拼音:zhé xiàng tóng hú bǎ zhú kàn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折向铜壶把烛看”的相关诗句

“折向铜壶把烛看”的关联诗句

网友评论

* “折向铜壶把烛看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折向铜壶把烛看”出自郭应祥的 (卜算子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。