“休怀渭北春天树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休怀渭北春天树”全诗
愁眼看、蜂黄蝶粉,草烟花露。
莫做阳台云雨梦,休怀渭北春天树。
怅城_、多少踏青人,红尘路。
怀古恨,凭书诉。
倾国貌,障羞妒。
记山阴陈迹,群贤星聚。
对景裁诗真漫与,看花不饮成虚负。
问落红、千点总随流,归何处。
更新时间:2024年分类: 满江红
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《满江红(次子云弟韵)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《满江红(次子云弟韵)》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
五十头颅,早已觉、飞腾景暮。
愁眼看、蜂黄蝶粉,草烟花露。
莫做阳台云雨梦,休怀渭北春天树。
怅城_、多少踏青人,红尘路。
怀古恨,凭书诉。
倾国貌,障羞妒。
记山阴陈迹,群贤星聚。
对景裁诗真漫与,看花不饮成虚负。
问落红、千点总随流,归何处。
译文:
五十个头颅,早已觉察,飞腾在夕阳中。
愁眼看着,像蜜蜂的黄色和蝴蝶的粉红,像青草上的烟雾和花朵上的露水。
不要做阳台上的云雨梦,不要怀念渭北的春天树。
怅望城池,有多少踏青的人,他们在红尘的路途上徘徊。
怀念过去的恨,凭借书本倾诉。
美貌引来嫉妒的遮挡。
记住山阴的陈迹,聚集了许多卓越的人才。
对着景色创作诗歌真的很随意,看花却不能喝酒成为虚假的负担。
问落下的红叶,千点总是随着水流漂流,归宿何方。
诗意和赏析:
这首诗以景物描写和感慨交织的方式表达了诗人对过去的怀念和对红尘世界的痛苦感受。
诗中描述了五十个头颅早已觉察并飞腾于景暮之中,这里可以理解为五十个人的头颅,象征着过去的岁月和人们的命运。愁眼看着蜂黄蝶粉、草烟花露,描绘了花草的美丽景色,但也透露出诗人内心的忧愁。
接下来,诗人表达了对过去的怀念和对现实的痛苦感受。他劝告自己不要做阳台上的云雨梦,不要怀念渭北的春天树,意味着不要沉溺于过去的回忆和遥远的幻想,要面对现实。怅望城池,红尘路上的踏青人,表达了诗人对现实世界中众多疲惫的人们的同情和忧虑。
诗的后半部分,诗人回忆起过去的功名和貌美的容颜,但也意识到这带来了嫉妒和遮挡。他提到了山阴的陈迹和聚集的群贤,表达了对过去辉煌的记忆,同时也暗示了对现实的不满和失落。
最后,诗人反思创作诗歌的真实性和对世俗欢愉的拒绝。他提到了花朵的美丽,但却指出看花不能喝酒成为虚假的负担,暗示了对浮华世界的拒绝和对真实感的追求。
诗的结尾,诗人问落下的红叶会随着水流漂流,归宿何方,表达了对生命流转和人生归宿的思考。
这首诗以景物描写为基础,通过对花草景色的描绘和对过去的回忆,表达了诗人对现实世界的痛苦和对红尘浮华的厌倦。诗中有对过去的怀念和对现实的忧虑,展现了诗人对命运和人生的思考。整首诗以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣之感。
“休怀渭北春天树”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng cì zǐ yún dì yùn
满江红(次子云弟韵)
wǔ shí tóu lú, zǎo yǐ jué fēi téng jǐng mù.
五十头颅,早已觉、飞腾景暮。
chóu yǎn kàn fēng huáng dié fěn, cǎo yān huā lù.
愁眼看、蜂黄蝶粉,草烟花露。
mò zuò yáng tái yún yǔ mèng, xiū huái wèi běi chūn tiān shù.
莫做阳台云雨梦,休怀渭北春天树。
chàng chéng duō shǎo tà qīng rén, hóng chén lù.
怅城_、多少踏青人,红尘路。
huái gǔ hèn, píng shū sù.
怀古恨,凭书诉。
qīng guó mào, zhàng xiū dù.
倾国貌,障羞妒。
jì shān yīn chén jī, qún xián xīng jù.
记山阴陈迹,群贤星聚。
duì jǐng cái shī zhēn màn yǔ, kàn huā bù yǐn chéng xū fù.
对景裁诗真漫与,看花不饮成虚负。
wèn luò hóng qiān diǎn zǒng suí liú, guī hé chǔ.
问落红、千点总随流,归何处。
“休怀渭北春天树”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。