“二名饯岁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二名饯岁”全诗
席间三世共团栾,随分有、笙歌满院。
一名喜雪,二名饯岁,三则是名春宴。
从教一岁大家添,但只要、明年强健。
更新时间:2024年分类: 鹊桥仙
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《鹊桥仙(丙寅除夕立春,骨肉团聚,是夕大雪)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《鹊桥仙(丙寅除夕立春,骨肉团聚,是夕大雪)》是一首宋代的诗词,作者是郭应祥。这首诗描绘了立春除夕的情景,全家人团聚在一起,欢庆团圆,并且正值大雪纷飞的夜晚。这个情景在今年首次出现,庆祝宴会上,三世同堂,笙歌乐舞,喜气洋洋,欢乐满院。其中,一名是为了庆祝雪的降临,二名是为了迎接新年,而第三个名字则是为了庆祝春天的宴会。这一年过去,又添了一个岁数,但只要身体健康,明年将更加强健。
诗词的中文译文如下:
立春除夕并为一日,
此事今年创见。
席间三世共团栾,
随分有,笙歌满院。
一名喜雪,二名饯岁,
三则是名春宴。
从教一岁大家添,
但只要,明年强健。
这首诗词的诗意是庆祝立春除夕,也就是新年的前夜。诗人描述了一个家庭团聚的场景,三代人欢聚在一起,共庆佳节。庆祝宴会上,笙歌欢乐,喜气洋洋,整个院子都弥漫着喜庆的气氛。诗中提到了三个名字,分别代表了庆祝雪的降临,庆祝新年的到来以及庆祝春天的宴会。最后两句表达了对新年的期许,希望明年大家都能健康茁壮地度过。
这首诗词通过描绘家庭团聚和喜庆的场景,表达了对新年的热切期盼和美好祝福。同时,通过雪的降临和春天的到来,也体现了自然界的变化与循环,寓意着新的一年带来希望和新的开始。整首诗词情感真挚,描绘细腻,给人以温馨愉悦的感受,展示了诗人对家庭团聚和新年的美好向往。
“二名饯岁”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān bǐng yín chú xī lì chūn, gǔ ròu tuán jù, shì xī dà xuě
鹊桥仙(丙寅除夕立春,骨肉团聚,是夕大雪)
lì chūn chú xī, bìng wèi yī rì, cǐ shì jīn nián chuàng jiàn.
立春除夕,并为一日,此事今年创见。
xí jiān sān shì gòng tuán luán, suí fēn yǒu shēng gē mǎn yuàn.
席间三世共团栾,随分有、笙歌满院。
yī míng xǐ xuě, èr míng jiàn suì, sān zé shì míng chūn yàn.
一名喜雪,二名饯岁,三则是名春宴。
cóng jiào yī suì dà jiā tiān, dàn zhǐ yào míng nián qiáng jiàn.
从教一岁大家添,但只要、明年强健。
“二名饯岁”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。