“花开花落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花开花落”全诗
酴醿本是殿余春,更风雨、无端趱却。
有词可和,有棋可赌,杂以诙谐戏谑。
闲时日日可遨嬉,又选甚,花开花落。
更新时间:2024年分类: 鹊桥仙
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《鹊桥仙(雨中赏酴醿,次周监税韵)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《鹊桥仙(雨中赏酴醿,次周监税韵)》是宋代诗人郭应祥所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杯盘草草,园亭小小,
不用罗帷锦幄。
酴醿本是殿余春,
更风雨、无端趱却。
译文:
酒杯和盘放得草率,
园亭也很小巧,
不需要华丽的帷幔。
美酒原本是宫廷春日的余香,
却被风雨所打扰,无端地荡然无存。
诗意:
这首诗描绘了一个雨中赏酒的情景。作者以简洁的语言描述了杯盘和园亭的平凡朴素,没有华丽的装饰物。他提到的酴醿是一种美酒,本应是宫廷春日的香醇之物,但却因风雨而被破坏和浪费。这种情景流露出作者对逝去的时光和美好事物的怀念。
赏析:
这首诗词以简练的笔触勾勒出了一个富有意境的画面。通过描述杯盘和园亭的平凡,以及酒被风雨所破坏的情景,表达了对时光流逝和美好事物消逝的感慨和思索。诗中的"鹊桥仙"指的是牵牛星与织女星之间的鹊桥,象征着传说中的鹊桥相会的浪漫情愫。整首诗词抓住了生活中瞬间的美感,通过对平凡事物的描写,表达了对时光的珍惜和对逝去事物的怀念之情。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对生活琐碎之美的关注,以及对光阴流转的深切思考。
“花开花落”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān yǔ zhōng shǎng tú mí, cì zhōu jiān shuì yùn
鹊桥仙(雨中赏酴醿,次周监税韵)
bēi pán cǎo cǎo, yuán tíng xiǎo xiǎo, bù yòng luó wéi jǐn wò.
杯盘草草,园亭小小,不用罗帷锦幄。
tú mí běn shì diàn yú chūn, gèng fēng yǔ wú duān zǎn què.
酴醿本是殿余春,更风雨、无端趱却。
yǒu cí kě hé, yǒu qí kě dǔ, zá yǐ huī xié xì xuè.
有词可和,有棋可赌,杂以诙谐戏谑。
xián shí rì rì kě áo xī, yòu xuǎn shén, huā kāi huā luò.
闲时日日可遨嬉,又选甚,花开花落。
“花开花落”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。