“去年持酒为君寿”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年持酒为君寿”出自宋代郭应祥的《菩萨蛮(丁卯寿李嗣宗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián chí jiǔ wèi jūn shòu,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“去年持酒为君寿”全诗

《菩萨蛮(丁卯寿李嗣宗)》
去年持酒为君寿
劝君快上悬车奏。
通籍已金闺。
腰银袍亦绯。
壶中闲日月。
自有长生诀。
父子弟兄贤,一门行地仙。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《菩萨蛮(丁卯寿李嗣宗)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(丁卯寿李嗣宗)》是宋代诗人郭应祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年为君持酒祝寿,
劝君快上高悬车奏乐。
通籍已入金闺,
腰间系着银袍,袍上绣着红色花纹。
壶中时常有日月,
自有长生之法诀。
父亲、儿子、弟兄都很聪明,
一家人都成了仙人。

诗意:
这首诗词描述了一位贵族或皇室成员的生日庆典。去年,诗人为寿星持酒祝寿,今年诗人劝寿星登上高悬车奏乐,以庆贺这个特殊的日子。寿星已经进入了金闺,即宫廷的内宅,腰间佩戴着银袍,袍子上绣着绯红色的花纹,显示了其尊贵的身份。在酒壶里,时常流转着日月,表明寿星已经掌握了长生不老的方法。诗人也称赞寿星的家族中,父亲、儿子和弟兄都是聪明才智的人,一家人都达到了仙人的境界。

赏析:
《菩萨蛮》是一首典型的宋代宫廷诗词,以华丽的辞藻和悠远的意境展现了贵族生活的奢华和尊贵。其中运用了许多寓意深远的象征意象,如金闺、银袍、日月和长生诀,这些意象都寓示着君主及其家族的尊贵和超凡的境地。

诗中的高悬车和奏乐象征着庆祝和宴会的盛况,突显了寿星的地位和荣耀。壶中的日月象征着长寿和永恒,说明寿星已经掌握了长生不老的方法。

诗人通过描绘寿星的家族成员都是贤才,达到了仙人的境界,传达了家族的光荣和尊贵,也表达了对家族的自豪之情。

整首诗词以华丽的辞藻和富有想象力的意象展现了宫廷生活的繁华和荣耀,同时也反映了当时封建社会的价值观和贵族阶层的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年持酒为君寿”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán dīng mǎo shòu lǐ sì zōng
菩萨蛮(丁卯寿李嗣宗)

qù nián chí jiǔ wèi jūn shòu.
去年持酒为君寿。
quàn jūn kuài shàng xuán chē zòu.
劝君快上悬车奏。
tōng jí yǐ jīn guī.
通籍已金闺。
yāo yín páo yì fēi.
腰银袍亦绯。
hú zhōng xián rì yuè.
壶中闲日月。
zì yǒu cháng shēng jué.
自有长生诀。
fù zǐ dì xiōng xián, yī mén xíng dì xiān.
父子弟兄贤,一门行地仙。

“去年持酒为君寿”平仄韵脚

拼音:qù nián chí jiǔ wèi jūn shòu
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年持酒为君寿”的相关诗句

“去年持酒为君寿”的关联诗句

网友评论

* “去年持酒为君寿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年持酒为君寿”出自郭应祥的 (菩萨蛮(丁卯寿李嗣宗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。