“谁在松风高卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁在松风高卧”全诗
是日轻衫团扇,笑折花相授。
南山之北北山南,星鸟尚依旧。
谁在松风高卧,作嵩阳春昼。
(右春书)
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《好事近》汪莘 翻译、赏析和诗意
《好事近》是一首宋代的诗词,作者是汪莘。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天空湛蓝无云翳,太阳晚霞映江山。这一天,轻衫团扇,笑着摘下花儿相互赠送。南山位于北方,北山位于南方,星星和鸟儿依然如故。谁在高高的松树下休憩,创作着嵩阳的春天白昼。(右春书)
诗意:
《好事近》描绘了一幅美好的景象,以自然景观和人们的活动来表达作者内心的愉悦和欢乐。诗中通过对自然环境的描绘,展示了天空湛蓝无云、太阳晚霞映照江山的壮丽景色。描写了一个美好的日子,人们穿着轻盈的衣衫,手持团扇,笑着摘取鲜花并相互赠送。诗人还表达了对自然界的依恋,无论是南山还是北山,星星和鸟儿仍然存在,不受时间的影响。最后,诗人引出了一个有趣的问题,有人在高高的松树下休息,创作着嵩阳的春天的白昼。
赏析:
这首诗词以清新的笔触描绘了一幅美好的景象,展现了作者对自然的赞美和对生活的热爱。诗中的景色描写细腻而生动,通过诗人的笔触,读者仿佛可以感受到天空湛蓝无云和太阳晚霞的美丽景色,以及笑语盈盈中人们相互赠花的喜悦之情。诗人通过对南山和北山、星鸟的描写,表达了对自然界的留恋和对岁月流转的思考。最后一句诗以问句的形式,增加了诗词的神秘感和想象空间,给读者带来一种思考的余韵。
整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,通过描绘美丽的自然景色和人们的欢乐活动,传递了作者内心的喜悦和对自然之美的赞美。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对生活的热爱以及对自然界的敬畏之情,进一步体悟到美好事物的珍贵和岁月的流转。
“谁在松风高卧”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
tiān yǔ lǜ wú yún, chí rì jiāng shān rú xiù.
天宇绿无云,迟日江山如绣。
shì rì qīng shān tuán shàn, xiào zhé huā xiāng shòu.
是日轻衫团扇,笑折花相授。
nán shān zhī běi běi shān nán, xīng niǎo shàng yī jiù.
南山之北北山南,星鸟尚依旧。
shuí zài sōng fēng gāo wò, zuò sōng yáng chūn zhòu.
谁在松风高卧,作嵩阳春昼。
yòu chūn shū
(右春书)
“谁在松风高卧”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。