“春去却伤心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春去却伤心”全诗
恰如重会面,旧时人。
东君轻笑又轻颦。
如道我,春去却伤心。
青鸟下红巾。
瑶池春信早,莫因循。
柳丝黄日牡丹晨。
相随逐,春浅到春深。
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《小重山》汪莘 翻译、赏析和诗意
《小重山》是一首宋代的诗词,作者是汪莘。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小重山,朝代:宋代,作者:汪莘
居士情怀爱小春。
恰如重会面,旧时人。
东君轻笑又轻颦。
如道我,春去却伤心。
青鸟下红巾。
瑶池春信早,莫因循。
柳丝黄日牡丹晨。
相随逐,春浅到春深。
诗意:
这首诗词表达了作者汪莘在春天中对居士情怀的赞美以及对春天的感慨。作者将自然景物和人情描绘得巧妙而细腻,以表达内心的情感。
赏析:
《小重山》是一首充满感情的诗词,通过描绘春天的景色和人物情感来表达作者的情怀。
首句“居士情怀爱小春”表达了作者对春天的热爱和向往之情,将自己比作居士,把春天看作是一个亲密的朋友。
接下来的几句“恰如重会面,旧时人。东君轻笑又轻颦。如道我,春去却伤心。”描绘了作者与春天的亲密关系,将春天比作是一个熟悉的朋友,东君指的是春天的化身,作者表达了对春天离去的伤感。
下一段“青鸟下红巾。瑶池春信早,莫因循。柳丝黄日牡丹晨。”通过描绘春天的细节,如鸟儿落下红巾、瑶池中的春天早已显现等,展示了春天的美好与动人。
最后一句“相随逐,春浅到春深。”表达了作者对春天的追随,不管春天的浅深,作者都会一直相随。
整首诗词通过描绘春天的景色和表达作者的感情,展现了作者对春天的热爱和对时光流转的感慨,同时也表达了人与自然的和谐共生之情。
“春去却伤心”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
jū shì qíng huái ài xiǎo chūn.
居士情怀爱小春。
qià rú zhòng huì miàn, jiù shí rén.
恰如重会面,旧时人。
dōng jūn qīng xiào yòu qīng pín.
东君轻笑又轻颦。
rú dào wǒ, chūn qù què shāng xīn.
如道我,春去却伤心。
qīng niǎo xià hóng jīn.
青鸟下红巾。
yáo chí chūn xìn zǎo, mò yīn xún.
瑶池春信早,莫因循。
liǔ sī huáng rì mǔ dān chén.
柳丝黄日牡丹晨。
xiāng suí zhú, chūn qiǎn dào chūn shēn.
相随逐,春浅到春深。
“春去却伤心”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。