“方壶老子莫凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

方壶老子莫凄凉”出自宋代汪莘的《浣沙溪(九日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng hú lǎo zi mò qī liáng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“方壶老子莫凄凉”全诗

《浣沙溪(九日)》
青女催人两鬓霜,自篘白酒作重阳。
方壶老子莫凄凉
天地两三胡蝶梦,古今多少菊花香。
只将破帽送秋光。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《浣沙溪(九日)》汪莘 翻译、赏析和诗意

《浣沙溪(九日)》是宋代诗人汪莘的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青女催人两鬓霜,
自篘白酒作重阳。
方壶老子莫凄凉。
天地两三胡蝶梦,
古今多少菊花香。
只将破帽送秋光。

诗意:
这首诗描绘了重阳节的景象。首句中的"青女"指的是秋天的风,催人的意思是催促人们准备迎接重阳节。"两鬓霜"是指白发,表达了岁月的流逝和人们的衰老。接下来的两句描述了庆祝重阳节的场景,"自篘白酒作重阳"意味着人们自酿白酒来庆祝节日。"方壶"可能指的是老子酿酒的故事,这里呈现了一种愉悦的氛围。

接下来的两句描述了一种梦幻的景象,"天地两三胡蝶梦"表达了秋天的美好和诗人的遐想。最后两句表达了古今重阳节的盛况,以及菊花的香气。"破帽"象征着诗人的贫困,他只能将自己的破帽送给秋天的阳光,表达了对节日的美好祝愿和对生活的热爱。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了重阳节的氛围和景象,展现了诗人对秋天和生活的热爱。诗中运用了一些象征性的意象,如"青女"、"两鬓霜"、"方壶"、"胡蝶梦"和"菊花香"等,增加了诗的意境和寓意。通过对人与自然的互动和对古今的对比,诗人表达了对美好生活的向往和对时光流转的思考。

整首诗词旋律流畅,字句简洁有力,通过对季节和节日的描绘,诗人展示了对自然和生活的感悟。同时,诗人以自身的视角和情感投射在节日氛围中,使读者能够感受到作者内心的愉悦和对节日的热爱。这首诗具有浓厚的节日氛围和情感表达,是一首充满诗意和人文关怀的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方壶老子莫凄凉”全诗拼音读音对照参考

huàn shā xī jiǔ rì
浣沙溪(九日)

qīng nǚ cuī rén liǎng bìn shuāng, zì chōu bái jiǔ zuò chóng yáng.
青女催人两鬓霜,自篘白酒作重阳。
fāng hú lǎo zi mò qī liáng.
方壶老子莫凄凉。
tiān dì liǎng sān hú dié mèng, gǔ jīn duō shǎo jú huā xiāng.
天地两三胡蝶梦,古今多少菊花香。
zhǐ jiāng pò mào sòng qiū guāng.
只将破帽送秋光。

“方壶老子莫凄凉”平仄韵脚

拼音:fāng hú lǎo zi mò qī liáng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方壶老子莫凄凉”的相关诗句

“方壶老子莫凄凉”的关联诗句

网友评论

* “方壶老子莫凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方壶老子莫凄凉”出自汪莘的 (浣沙溪(九日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。