“举杯相忆处”的意思及全诗出处和翻译赏析

举杯相忆处”出自宋代汪莘的《感皇恩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ bēi xiāng yì chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“举杯相忆处”全诗

《感皇恩》
年少好寻芳,早春时节。
飞去飞来似胡蝶。
如今老大,懒趁五陵豪侠。
梦中时听得,秦箫咽。
割断人间,柳枝桃叶。
海上书来恨离别。
旧游还在,空锁烟霞万叠。
举杯相忆处,青天月。

更新时间:2024年分类: 感皇恩

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《感皇恩》汪莘 翻译、赏析和诗意

《感皇恩》是宋代汪莘创作的一首诗词。这首诗描绘了作者怀念年少时代的青春岁月和对逝去时光的追忆之情。

诗词的中文译文如下:
年少好寻芳,早春时节。
飞去飞来似胡蝶。
如今老大,懒趁五陵豪侠。
梦中时听得,秦箫咽。
割断人间,柳枝桃叶。
海上书来恨离别。
旧游还在,空锁烟霞万叠。
举杯相忆处,青天月。

诗意和赏析:
这首诗词以怀旧之情为主题,表达了作者对过去美好时光的思念和对岁月流逝的感慨。首句“年少好寻芳,早春时节。”描述了作者年少时热衷于寻找美好的事物和春天的到来。接着,诗人用“飞去飞来似胡蝶”形象地描绘了年轻时的自己活泼而自由的形象。

接下来的两句“如今老大,懒趁五陵豪侠。梦中时听得,秦箫咽。”表达了作者如今年老,不再像年轻时那样活跃和冒险。他感叹自己已经错过了年轻时的机会,只能在梦中聆听过往的美好。

随后的两句“割断人间,柳枝桃叶。海上书来恨离别。”描绘了作者身处异乡,思念故乡和亲人,感受到离别的痛苦和思念之情。

最后两句“旧游还在,空锁烟霞万叠。举杯相忆处,青天月。”表达了作者对过去旧友和美好回忆的珍视,虽然时光已逝,但他仍然怀念过去的友谊和共同的美好时光。

整首诗词通过对年少时光和逝去时光的对比,表达了对青春岁月的怀念和对时光流转的感慨。作者的情感流露出深深的忧伤和无奈,使读者也能感受到岁月的无情和人生的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举杯相忆处”全诗拼音读音对照参考

gǎn huáng ēn
感皇恩

nián shào hǎo xún fāng, zǎo chūn shí jié.
年少好寻芳,早春时节。
fēi qù fēi lái shì hú dié.
飞去飞来似胡蝶。
rú jīn lǎo dà, lǎn chèn wǔ líng háo xiá.
如今老大,懒趁五陵豪侠。
mèng zhōng shí tīng dé, qín xiāo yàn.
梦中时听得,秦箫咽。
gē duàn rén jiān, liǔ zhī táo yè.
割断人间,柳枝桃叶。
hǎi shàng shū lái hèn lí bié.
海上书来恨离别。
jiù yóu hái zài, kōng suǒ yān xiá wàn dié.
旧游还在,空锁烟霞万叠。
jǔ bēi xiāng yì chù, qīng tiān yuè.
举杯相忆处,青天月。

“举杯相忆处”平仄韵脚

拼音:jǔ bēi xiāng yì chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举杯相忆处”的相关诗句

“举杯相忆处”的关联诗句

网友评论

* “举杯相忆处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举杯相忆处”出自汪莘的 (感皇恩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。