“为我吹竽”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我吹竽”出自宋代姜夔的《汉宫春(次韵稼轩蓬莱阁)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèi wǒ chuī yú,诗句平仄:仄仄平平。

“为我吹竽”全诗

《汉宫春(次韵稼轩蓬莱阁)》
一顾倾吴。
_萝人不见,烟杳重湖。
当时事如对弈,此亦天乎。
大夫仙去,笑人间、千古须臾。
有倦客、扁舟夜泛,犹疑水鸟相呼。
秦山对楼自绿,怕越王故垒,时下樵苏。
只今倚阑一笑,然则非欤。
小丛解唱,倩松风、为我吹竽
更坐侍、千岩月落,城头眇眇啼鸟。

更新时间:2024年分类: 汉宫春

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《汉宫春(次韵稼轩蓬莱阁)》姜夔 翻译、赏析和诗意

《汉宫春(次韵稼轩蓬莱阁)》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

一顾倾吴。_萝人不见,烟杳重湖。
一瞥之间,吴地的景色倾覆。仰望着高耸的楼阁,却无法看见那位令人怀念的人,只有迷茫的烟雾笼罩着辽阔的湖面。

当时事如对弈,此亦天乎。
当时的事物就像一场棋局,相互对弈,而这种景象也像是天意所安排的。

大夫仙去,笑人间、千古须臾。
高贵的仙人离去了,笑对凡间的人来说,却只是短暂的一瞬间,如同千古一瞬间。

有倦客、扁舟夜泛,犹疑水鸟相呼。
有一位疲倦的客人,夜晚乘坐小舟漂泊,仿佛听到水中的鸟儿在呼唤。

秦山对楼自绿,怕越王故垒,时下樵苏。
秦山对面的楼阁自然葱绿,担心着越王故地的废墟,此刻正被人们采集柴火。

只今倚阑一笑,然则非欤。
此刻我依靠在栏杆上微笑,然而这笑容并非真实。

小丛解唱,倩松风、为我吹竽。
小丛解放歌唱,美丽的松树风,为我吹奏竽乐。

更坐侍、千岩月落,城头眇眇啼鸟。
更深夜晚,继续坐着,守候在千岩之间月亮的落下,城头空旷,只有孤寂的鸟儿啼鸣。

这首诗词《汉宫春(次韵稼轩蓬莱阁)》通过描绘汉宫春景,表达了诗人对过去的怀念和对人生的思考。诗中运用了景物描写和意象的手法,以及对人生短暂性和无常性的感慨。通过对自然景色、人物和情感的描绘,诗人将读者带入了一种寂静而虚幻的境界,使人们对生命的脆弱和时光的流逝产生深深的思考。整首诗以清丽的笔触勾勒出了一幅恍若隔世的画面,给人以深深的思索与遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我吹竽”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng chūn cì yùn jià xuān péng lái gé
汉宫春(次韵稼轩蓬莱阁)

yī gù qīng wú.
一顾倾吴。
luó rén bú jiàn, yān yǎo zhòng hú.
_萝人不见,烟杳重湖。
dāng shí shì rú duì yì, cǐ yì tiān hū.
当时事如对弈,此亦天乎。
dài fū xiān qù, xiào rén jiān qiān gǔ xū yú.
大夫仙去,笑人间、千古须臾。
yǒu juàn kè piān zhōu yè fàn, yóu yí shuǐ niǎo xiāng hū.
有倦客、扁舟夜泛,犹疑水鸟相呼。
qín shān duì lóu zì lǜ, pà yuè wáng gù lěi, shí xià qiáo sū.
秦山对楼自绿,怕越王故垒,时下樵苏。
zhǐ jīn yǐ lán yī xiào, rán zé fēi yú.
只今倚阑一笑,然则非欤。
xiǎo cóng jiě chàng, qiàn sōng fēng wèi wǒ chuī yú.
小丛解唱,倩松风、为我吹竽。
gèng zuò shì qiān yán yuè luò, chéng tóu miǎo miǎo tí niǎo.
更坐侍、千岩月落,城头眇眇啼鸟。

“为我吹竽”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ chuī yú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我吹竽”的相关诗句

“为我吹竽”的关联诗句

网友评论

* “为我吹竽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我吹竽”出自姜夔的 (汉宫春(次韵稼轩蓬莱阁)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。