“象笔带香题”的意思及全诗出处和翻译赏析
“象笔带香题”全诗
杨柳娇痴未觉愁,花管人离别。
路出古昌源,石瘦冰霜洁。
折得青_碧藓花,持向人间说。
(越之昌源古梅妙天下)
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《卜算子》姜夔 翻译、赏析和诗意
《卜算子》是姜夔创作的一首诗词,它描绘了一个美丽的春天景象,并表达了离别之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
象笔带香题,
龙笛吟春咽。
杨柳娇痴未觉愁,
花管人离别。
路出古昌源,
石瘦冰霜洁。
折得青_碧藓花,
持向人间说。
(越之昌源古梅妙天下)
诗意:
这首诗词以描绘春天的景色为主题,通过细腻的描写表达了诗人的离别之情。诗人以象笔描绘了一个美妙的春天画卷,象征着美好的景色。龙笛吹奏着悠扬的乐曲,春天的气息在其中回荡。杨柳婀娜多姿,它们娇媚而无忧无虑,不曾感受到离别的伤感。然而,花管却见证了人们的离别。诗人离开了古昌源的路途,道路上的石头苗条而洁白,仿佛被冰霜所洗涤。他摘下一朵青色或碧绿色的苔藓花,希望将离别之情带给人间,与人分享。
赏析:
这首诗词以姜夔独特的笔触和细腻的描写展现了春天的美丽景色,同时也表达了离别的情感。诗中使用了象征、拟人等修辞手法,使得诗情更加深沉动人。
诗人以象笔带香题,将读者带入了一个梦幻般的春天世界。通过描写龙笛吟春的声音,诗人展现了春天的生机和活力。杨柳是春天的标志,它们娇媚而欢快,与离别无关。然而,花管却见证了人们的离别,暗示诗人内心的离愁别绪。
诗中的古昌源和石瘦冰霜洁是具体的景物描写,展示了自然界的美丽和纯洁。诗人折下一朵青色或碧绿色的苔藓花,寄托了他对离别的思念之情,希望将这份情感带给人间,与人分享。
整首诗词通过细腻的描写和修辞手法,将读者带入了一个美丽而富有情感的春天世界。诗人表达了离别之情,同时也展现了对自然美和人情之间的思考和寄托。
“象笔带香题”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ
卜算子
xiàng bǐ dài xiāng tí, lóng dí yín chūn yàn.
象笔带香题,龙笛吟春咽。
yáng liǔ jiāo chī wèi jué chóu, huā guǎn rén lí bié.
杨柳娇痴未觉愁,花管人离别。
lù chū gǔ chāng yuán, shí shòu bīng shuāng jié.
路出古昌源,石瘦冰霜洁。
zhé dé qīng bì xiǎn huā, chí xiàng rén jiān shuō.
折得青_碧藓花,持向人间说。
yuè zhī chāng yuán gǔ méi miào tiān xià
(越之昌源古梅妙天下)
“象笔带香题”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。