“甚时重至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甚时重至”全诗
却沈吟未上,又索离思。
为大乔、能拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋水。
柳怯云松,更何必、十发梳洗。
道郎携羽扇,那日隔帘,半面曾记。
西窗夜凉雨霁。
叹幽欢未足,何事轻弃。
问后约、空指蔷薇,算如此溪山,甚时重至。
水驿灯昏,又见在、曲屏近底。
念唯有、夜来皓月,照伊自睡。
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《解连环》姜夔 翻译、赏析和诗意
《解连环》是宋代诗人姜夔所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文:
玉鞭重倚。却沉吟未上,又索离思。
玉鞭重重地倚在一旁,作者沉思未能写出,又感到离愁思绪纷至沓来。
为大乔、能拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋水。
描写了大乔拨动春风的才能,小乔巧妙地演奏筝琴,仿佛雁儿在秋天的水面上悲鸣。
柳怯云松,更何必、十发梳洗。
形容垂柳胆怯地依偎在云松之间,又何必多次梳洗打扮。
道郎携羽扇,那日隔帘,半面曾记。
指的是一位道士手持羽毛扇,那天在帘幕之间隔着一半的面容,曾经留下了印象。
西窗夜凉雨霁。
西窗夜晚凉爽,雨水过后的天空霁朗。
叹幽欢未足,何事轻弃。
感叹深居幽静的欢愉尚未满足,为何轻易地放弃。
问后约、空指蔷薇,算如此溪山,甚时重至。
询问之后的约定只能空指蔷薇花,算计着溪山的时光,不知何时才能再次重逢。
水驿灯昏,又见在、曲屏近底。
水驿的灯光昏暗,再次看见它在靠近底部的曲屏上。
念唯有、夜来皓月,照伊自睡。
怀念唯有夜晚明亮的皓月,照亮着作者自己入眠。
这首诗词以细腻的笔触描绘了作者的内心情感和对某些事物的思考。通过描写乐器演奏、自然景物和个人经历,表达了作者的离愁、思念和对幸福的追求。整首诗词意境幽静,情感细腻,给人以深思和共鸣的空间。
“甚时重至”全诗拼音读音对照参考
jiě lián huán
解连环
yù biān zhòng yǐ.
玉鞭重倚。
què shěn yín wèi shàng, yòu suǒ lí sī.
却沈吟未上,又索离思。
wèi dà qiáo néng bō chūn fēng, xiǎo qiáo miào yí zhēng, yàn tí qiū shuǐ.
为大乔、能拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋水。
liǔ qiè yún sōng, gèng hé bì shí fā shū xǐ.
柳怯云松,更何必、十发梳洗。
dào láng xié yǔ shàn, nà rì gé lián, bàn miàn céng jì.
道郎携羽扇,那日隔帘,半面曾记。
xī chuāng yè liáng yǔ jì.
西窗夜凉雨霁。
tàn yōu huān wèi zú, hé shì qīng qì.
叹幽欢未足,何事轻弃。
wèn hòu yuē kōng zhǐ qiáng wēi, suàn rú cǐ xī shān, shén shí zhòng zhì.
问后约、空指蔷薇,算如此溪山,甚时重至。
shuǐ yì dēng hūn, yòu jiàn zài qū píng jìn dǐ.
水驿灯昏,又见在、曲屏近底。
niàn wéi yǒu yè lái hào yuè, zhào yī zì shuì.
念唯有、夜来皓月,照伊自睡。
“甚时重至”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。