“辇路珠帘两行垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

辇路珠帘两行垂”出自宋代姜夔的《鹧鸪天(十六夜出)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎn lù zhū lián liǎng xíng chuí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“辇路珠帘两行垂”全诗

《鹧鸪天(十六夜出)》
辇路珠帘两行垂
千枝银烛舞僛々。
东风历历红楼下,谁识三生杜牧之。
欢正好,夜何其。
明朝春过小桃枝。
鼓声渐远游人散,惆怅归来有月知。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《鹧鸪天(十六夜出)》姜夔 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(十六夜出)》是宋代姜夔所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

辇路珠帘两行垂。
御路上,珠帘垂下来。
千枝银烛舞僛々。
千根银烛闪烁摇曳。
东风历历红楼下,
东风吹拂红楼下,
谁识三生杜牧之。
有谁能认识到杜牧过去的三世?

欢正好,夜何其。
欢乐正盛,夜晚如此美好。
明朝春过小桃枝。
明天春光将过小桃花枝。
鼓声渐远游人散,
鼓声逐渐远去,游人散场,
惆怅归来有月知。
悲伤地归来,只有月亮知晓。

这首诗词以婉约的笔触描绘了一个夜晚的场景。诗人通过描写辇路上的珠帘、银烛和红楼,以及东风的吹拂,展现了宴会的热闹和欢乐氛围。在这个欢乐的夜晚,诗人思索着杜牧的三生之谜,表达了对杜牧才华横溢的赞叹和对他过去经历的好奇。

然而,诗人在欢乐之中也感到一丝忧伤。他在望着明天的到来,感叹春光即将离去,暗示着时光的流转和美好的瞬间的短暂。随着鼓声渐行渐远,游人纷纷散去,诗人的心情也变得惆怅。他感觉到归来的路上只有月亮作为默默的见证者,了解他内心的悲伤。

整首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,将欢乐与忧伤巧妙地融合在一起。它既展示了人世间的欢愉与喧嚣,又表达了诗人对时光流转的感慨以及对生命短暂的思考。这种细腻的情感描绘和对时光流逝的思索是姜夔作品的典型特点,也体现了宋代婉约派诗人的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辇路珠帘两行垂”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shí liù yè chū
鹧鸪天(十六夜出)

niǎn lù zhū lián liǎng xíng chuí.
辇路珠帘两行垂。
qiān zhī yín zhú wǔ qī.
千枝银烛舞僛々。
dōng fēng lì lì hóng lóu xià, shuí shí sān shēng dù mù zhī.
东风历历红楼下,谁识三生杜牧之。
huān zhèng hǎo, yè hé qí.
欢正好,夜何其。
míng cháo chūn guò xiǎo táo zhī.
明朝春过小桃枝。
gǔ shēng jiàn yuǎn yóu rén sàn, chóu chàng guī lái yǒu yuè zhī.
鼓声渐远游人散,惆怅归来有月知。

“辇路珠帘两行垂”平仄韵脚

拼音:niǎn lù zhū lián liǎng xíng chuí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辇路珠帘两行垂”的相关诗句

“辇路珠帘两行垂”的关联诗句

网友评论

* “辇路珠帘两行垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辇路珠帘两行垂”出自姜夔的 (鹧鸪天(十六夜出)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。