“蘸溪宫柳摇金”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蘸溪宫柳摇金”全诗
晚烟半隐寒林。
溶溶春涨绿波深。
时有渔人钓艇。
倚岸野梅坠粉。
蘸溪宫柳摇金。
凭栏凝伫酒初醒。
料得谁知此景。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》卢炳 翻译、赏析和诗意
诗词:《西江月》
朝代:宋代
作者:卢炳
残雪犹馀远岭。
晚烟半隐寒林。
溶溶春涨绿波深。
时有渔人钓艇。
倚岸野梅坠粉。
蘸溪宫柳摇金。
凭栏凝伫酒初醒。
料得谁知此景。
中文译文:
遥远的山岭上残留着一丝残雪。
夜幕降临,寒冷的林木被晚烟半遮蔽。
波光粼粼的春水涨满了深处。
时而有渔人划着船去钓鱼。
岸边的野梅花纷纷飘落,像粉末一样洒落。
沾湿了溪水的宫廷柳树摇曳着金色。
我倚在栏杆上静静凝望,酒刚刚醒来。
想必没有人能够理解这美景。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽而宁静的春夜景色。残雪还在远山上融化,夜幕降临后,寒冷的林木被晚烟所笼罩,给人一种神秘的感觉。春水涨满了深处,波光闪烁,渔人在船上垂钓,增添了一丝生动的画面。岸边的野梅花飘落下来,像粉末一样洒落在水面上,而沾湿了溪水的宫廷柳树摇曳着金色,形成了一幅美丽的春夜画卷。
诗人倚在栏杆上静静凝望,酒刚刚醒来,他感叹这美景之美,同时也表示这美景只有自己能够理解。这首诗以简洁而准确的语言描绘了一幅宁静而美丽的景色,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于美的追求和内心的感悟。整首诗给人一种宁静、美好的感觉,引发读者对于自然与人文的思考和感悟。
“蘸溪宫柳摇金”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
cán xuě yóu yú yuǎn lǐng.
残雪犹馀远岭。
wǎn yān bàn yǐn hán lín.
晚烟半隐寒林。
róng róng chūn zhǎng lǜ bō shēn.
溶溶春涨绿波深。
shí yǒu yú rén diào tǐng.
时有渔人钓艇。
yǐ àn yě méi zhuì fěn.
倚岸野梅坠粉。
zhàn xī gōng liǔ yáo jīn.
蘸溪宫柳摇金。
píng lán níng zhù jiǔ chū xǐng.
凭栏凝伫酒初醒。
liào dé shéi zhī cǐ jǐng.
料得谁知此景。
“蘸溪宫柳摇金”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。