“夜永风生悄悄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜永风生悄悄”全诗
素娥睡起,玉轮稳驾,初离海表。
碾破秋云,涌成银阙,光欺南斗。
想广寒宫里,风流女伴,应都把、仙歌奏。
夜永风生悄悄。
耀冰雪、寒侵重峤。
今宵休道,从来此夕,阴多晴少。
坐久更深,露冷襟袖,不禁清晓。
更天风吹下,桂香拂袂,想蟠根老。
《水龙吟(赓韵中秋)》卢炳 翻译、赏析和诗意
诗词:《水龙吟(赓韵中秋)》
作者:卢炳(宋代)
晚晴一碧天如水,
风约尘埃都扫。
素娥睡起,玉轮稳驾,
初离海表。
碾破秋云,涌成银阙,
光欺南斗。
想广寒宫里,风流女伴,
应都把、仙歌奏。
夜永风生悄悄。
耀冰雪、寒侵重峤。
今宵休道,从来此夕,
阴多晴少。
坐久更深,露冷襟袖,
不禁清晓。
更天风吹下,桂香拂袂,
想蟠根老。
中文译文:
晚上的晴朗天空如同碧水一般清澈,
微风吹扫着尘埃。
素娥从睡梦中醒来,玉轮稳稳地乘坐,
初次离开海面。
破碎了秋云,涌成银色的宫阙,
光芒超过了南斗星。
想象广寒宫中,风流的女伴们,
都应该奏出美妙的仙乐。
长夜永久,风悄悄地生起。
闪耀着冰雪,寒气侵袭重峦。
今夜请别提起,往常的此时,
阴天多而晴天少。
久坐使得更深,露水冷了衣袖,
不能阻挡清晨的到来。
天更时,风吹拂下,桂花香袂拂动,
让人想起蟠桃树的古老。
诗意和赏析:
这首诗以中秋之夜为背景,描绘了一个明净、宁静的夜晚景象。诗人运用细腻的描写手法,将自然景物与仙境的意象相结合,展现了一种超凡脱俗的美感。
诗的开头,以"晚晴一碧天如水"来描绘晴朗的夜空,给人一种宁静、清澈的感觉。接着,描述了微风扫去尘埃,净化了周围的环境。
诗中提到的"素娥"是广寒宫中的仙女,她从睡梦中醒来,乘坐玉轮离开海面。这里描绘了仙境的美丽景色,以及仙女的风姿。
接下来的几句"碾破秋云,涌成银阙,光欺南斗",用形象的语言表达了明月破云而出的景象,光芒耀眼夺目,超越了南斗星的光辉。
诗的后半部分,诗人表达了对长夜的描绘,夜晚的风起,冰雪的闪耀,寒气渗透山岭。诗人以"今宵休道,从来此夕,阴多晴少"来暗示人生中晴天较少,多是阴天,寓意着不如意和挫折。
最后几句"坐久更深,露冷襟袖,不禁清晓。更天风吹下,桂香拂袂,想蟠根老"描绘了诗人久坐夜晚,露水冷了衣袖,清晨的风吹拂下,桂花的香气扑面而来,令人回想起古老的蟠桃树,寓意岁月的流转和生命的短暂。
整首诗以描绘自然景物和仙境意象为主线,通过对细腻的描写和意象的运用,营造出一种宁静、清净的夜晚氛围,表达了诗人对美好事物和仙境的向往。诗中还融入了对人生和岁月流转的思考,以及对生命短暂的感慨。
这首诗词通过独特的意象描写和细腻的语言表达,展示了卢炳诗人的才华和对美的敏感。读者在阅读时可以感受到清净、宁静的意境,同时也可以从中感悟到人生的虚无和生命的短暂,引发对于人生和自然的思考。
“夜永风生悄悄”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín gēng yùn zhōng qiū
水龙吟(赓韵中秋)
wǎn qíng yī bì tiān rú shuǐ, fēng yuē chén āi dōu sǎo.
晚晴一碧天如水,风约尘埃都扫。
sù é shuì qǐ, yù lún wěn jià, chū lí hǎi biǎo.
素娥睡起,玉轮稳驾,初离海表。
niǎn pò qiū yún, yǒng chéng yín quē, guāng qī nán dòu.
碾破秋云,涌成银阙,光欺南斗。
xiǎng guǎng hán gōng lǐ, fēng liú nǚ bàn, yīng dōu bǎ xiān gē zòu.
想广寒宫里,风流女伴,应都把、仙歌奏。
yè yǒng fēng shēng qiāo qiāo.
夜永风生悄悄。
yào bīng xuě hán qīn zhòng jiào.
耀冰雪、寒侵重峤。
jīn xiāo xiū dào, cóng lái cǐ xī, yīn duō qíng shǎo.
今宵休道,从来此夕,阴多晴少。
zuò jiǔ gēng shēn, lù lěng jīn xiù, bù jīn qīng xiǎo.
坐久更深,露冷襟袖,不禁清晓。
gèng tiān fēng chuī xià, guì xiāng fú mèi, xiǎng pán gēn lǎo.
更天风吹下,桂香拂袂,想蟠根老。
“夜永风生悄悄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。