“为我澄霁一天秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为我澄霁一天秋”全诗
丁宁月姊,为我澄霁一天秋。
尽展冰奁玉鉴,要看瑶台银阙,万里冷光浮。
分与世间景,好在水边楼。
想霓裳。
呈妙舞,起清讴。
蓝桥何处,试寻玉杵恣追游。
拟待铅霜捣就,缓引琼浆沈醉,谁信是良筹。
长啸跨鲸背,不必愿封留。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头》卢炳 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代诗人卢炳所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
风驭过姑射,云佩挹浮丘。
微风吹动着姑射山,云朵像佩玉般挂在浮丘上。
丁宁月姊,为我澄霁一天秋。
明亮的月亮啊,请你为我带来一个晴朗的秋天。
尽展冰奁玉鉴,要看瑶台银阙,万里冷光浮。
展示出冰箱中的珍宝,让我们观赏瑶台和银阙,遥远的地方闪烁着寒冷的光芒。
分与世间景,好在水边楼。
与世间的景色相分离,最好是在水边的楼阁上。
想霓裳,呈妙舞,起清讴。
想象着彩云飘扬的仙女,展示出妙舞,唱起清雅的歌曲。
蓝桥何处,试寻玉杵恣追游。
蓝色的桥在哪里,让我寻找玉杵,尽情地追逐游玩。
拟待铅霜捣就,缓引琼浆沈醉,谁信是良筹。
打算等待铅霜降临,慢慢引来琼浆,陷入醉意,谁会相信这是一个好计划。
长啸跨鲸背,不必愿封留。
长声咆哮,跨越鲸鱼的背脊,不需要愿望来束缚。
这首诗词通过描绘风、云、月、光芒、水边楼阁等自然景物,以及仙女舞蹈、琼浆美酒等意象,表达了诗人对美好事物的向往和追求自由的心境。诗中运用了丰富的意象和形象化的语言,展现了丰富的想象力和诗人对美的热爱。整首诗词以轻盈、飘逸的笔触,给人以清新、明朗的感受,展现了宋代诗歌的特色和风格。
“为我澄霁一天秋”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
fēng yù guò gū shè, yún pèi yì fú qiū.
风驭过姑射,云佩挹浮丘。
dīng níng yuè zǐ, wèi wǒ chéng jì yì tiān qiū.
丁宁月姊,为我澄霁一天秋。
jǐn zhǎn bīng lián yù jiàn, yào kàn yáo tái yín què, wàn lǐ lěng guāng fú.
尽展冰奁玉鉴,要看瑶台银阙,万里冷光浮。
fēn yǔ shì jiān jǐng, hǎo zài shuǐ biān lóu.
分与世间景,好在水边楼。
xiǎng ní cháng.
想霓裳。
chéng miào wǔ, qǐ qīng ōu.
呈妙舞,起清讴。
lán qiáo hé chǔ, shì xún yù chǔ zì zhuī yóu.
蓝桥何处,试寻玉杵恣追游。
nǐ dài qiān shuāng dǎo jiù, huǎn yǐn qióng jiāng shěn zuì, shuí xìn shì liáng chóu.
拟待铅霜捣就,缓引琼浆沈醉,谁信是良筹。
cháng xiào kuà jīng bèi, bù bì yuàn fēng liú.
长啸跨鲸背,不必愿封留。
“为我澄霁一天秋”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。