“丽日融和春思好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丽日融和春思好”全诗
丽日融和春思好,是处莺啼燕语。
嫩绿成阴,落红堆绣,只恐春将暮。
园林清昼,看看又见飞絮。
太守无限风流,铃斋多暇,载酒郊原路。
几队旌旗光闪烁,鼓吹更翻新谱。
曲水流觞,兰亭修禊,俯仰成今古。
为君一醉,归时楼上初鼓。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《念奴娇(上巳太守待同官曲水园,因成)》卢炳 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(上巳太守待同官曲水园,因成)》是宋代文人卢炳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
快风收雨,正江城初霁,物华如许。
快速的风收起了雨,江城正值初霁,景物繁华如此美好。
丽日融和春思好,是处莺啼燕语。
明媚的阳光和暖和的春天让人思念愉悦,这里传来了黄莺的歌声和燕子的啁啾。
嫩绿成阴,落红堆绣,只恐春将暮。
嫩绿的树叶已经形成了绿荫,落红如绣堆积起来,只担心春天即将过去。
园林清昼,看看又见飞絮。
园林在白天清澈明亮,又能看到飞舞的柳絮。
太守无限风流,铃斋多暇,载酒郊原路。
太守极具风度,铃斋空闲,带上酒来郊游原野。
几队旌旗光闪烁,鼓吹更翻新谱。
几队旌旗闪烁耀眼,乐队演奏着新谱。
曲水流觞,兰亭修禊,俯仰成今古。
曲水边流淌着美酒,兰亭举行着祭祀仪式,仰望着,成为今古传世之景。
为君一醉,归时楼上初鼓。
为了与君共饮一杯,回去时楼上的鼓声刚刚敲响。
这首诗词描绘了一个春天的景色和太守的闲适生活。诗人通过描写江城初霁的美景、莺啼燕语的和谐、园林的清澈与飞絮、太守的闲适风流等元素,展现了春天的生机与美好,以及太守的闲适快乐。整首诗词以自然景物和宴会场景为背景,通过描写细腻的景象和动静交织的场景,营造出一种宁静和愉悦的氛围。同时,诗人通过对太守的描写,展示了他的风度和雅致,以及他对自然与文化的赞美。
这首诗词以其细腻的描写、优美的韵律和明快的意境,展示了宋代文人的审美情趣和生活态度。读者在赏析中可以感受到春天的美丽与活力,以及太守的闲适和追求精神享受的生活态度。整首诗词通过对自然景物和人物情感的描写,营造出一种宁静、愉悦且富有诗意的氛围,使人心生向往和共鸣。
“丽日融和春思好”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo shàng sì tài shǒu dài tóng guān qǔ shuǐ yuán, yīn chéng
念奴娇(上巳太守待同官曲水园,因成)
kuài fēng shōu yǔ, zhèng jiāng chéng chū jì, wù huá rú xǔ.
快风收雨,正江城初霁,物华如许。
lì rì róng hé chūn sī hǎo, shì chù yīng tí yàn yǔ.
丽日融和春思好,是处莺啼燕语。
nèn lǜ chéng yīn, luò hóng duī xiù, zhǐ kǒng chūn jiāng mù.
嫩绿成阴,落红堆绣,只恐春将暮。
yuán lín qīng zhòu, kàn kàn yòu jiàn fēi xù.
园林清昼,看看又见飞絮。
tài shǒu wú xiàn fēng liú, líng zhāi duō xiá, zài jiǔ jiāo yuán lù.
太守无限风流,铃斋多暇,载酒郊原路。
jǐ duì jīng qí guāng shǎn shuò, gǔ chuī gèng fān xīn pǔ.
几队旌旗光闪烁,鼓吹更翻新谱。
qǔ shuǐ liú shāng, lán tíng xiū xì, fǔ yǎng chéng jīn gǔ.
曲水流觞,兰亭修禊,俯仰成今古。
wèi jūn yī zuì, guī shí lóu shàng chū gǔ.
为君一醉,归时楼上初鼓。
“丽日融和春思好”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。