“阻庆生申旦”的意思及全诗出处和翻译赏析

阻庆生申旦”出自宋代卢炳的《蓦山溪(与何遂夫为寿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǔ qìng shēng shēn dàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“阻庆生申旦”全诗

《蓦山溪(与何遂夫为寿)》
韶华七换,阻庆生申旦
今日向高堂,载卮酒、为君满劝。
绣帘低挂,瑞霭□香浓,倩双娥,敲象板,缓缓歌珠贯。
芝兰挺秀,俱是皇家彦。
只这一般奇,见方寸、平生积善。
几多厚德,天锡与遐龄,鬓长青,颜不老,日日开华宴。

更新时间:2024年分类: 蓦山溪

《蓦山溪(与何遂夫为寿)》卢炳 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪(与何遂夫为寿)》是宋代卢炳所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
韶华七次变迁,阻止庆祝生辰。今日我来到高堂,带来美酒,为您满满劝饮。绣帘悬挂低垂,瑞云烟雾香浓。请双娥敲击象板,慢慢地唱出珠玑的音韵。芝兰美丽娇艳,都是皇家贤士。只有这样的奇景,才能看到方寸之间,平生积累的善行。多少的厚德,天赐给您长寿,鬓发依然青春,容颜不老,每天都开启华丽的宴会。

诗意与赏析:
这首诗词是卢炳为庆贺何遂夫的寿辰而作。诗人用富有韵律的语言描绘了庆祝的场景和寿星的仪态,表达了对寿星的祝福和敬意。

诗的开头,诗人描述了时光的流转,表示岁月已经过去七次,但庆祝活动被阻止。然后诗人来到庆贺的场所,带来了美酒,满心劝饮庆贺,表达了对寿星的喜悦和美好祝愿。

接着,诗人描绘了庆贺的场景。绣帘垂挂下来,形成一片美丽的景象,瑞云烟雾缭绕,香气浓郁。诗人请双娥敲击象板,悠扬的音韵中流淌出珠玑般的声音,增添了庆贺的喜庆氛围。

在庆贺的人群中,芝兰和皇家贤士一起出现,象征着贤达和高尚的品质。诗人认为这样的盛景只有在方寸之间才能见到,表示平素积累的善行和德行在这一刻得以展现。

最后,诗人表达了对寿星的祝福。他相信寿星拥有众多的厚德,天赐给他长寿,他的鬓发依然年轻,容颜不老,每天都过着豪华的宴会生活。这是对寿星幸福长寿的美好祝愿。

整首诗词通过细腻的描写和优美的语言,表达了对寿星的敬重和祝福,展现了庆贺场景的喜庆和华丽,同时也体现了诗人对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阻庆生申旦”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī yǔ hé suì fū wèi shòu
蓦山溪(与何遂夫为寿)

sháo huá qī huàn, zǔ qìng shēng shēn dàn.
韶华七换,阻庆生申旦。
jīn rì xiàng gāo táng, zài zhī jiǔ wèi jūn mǎn quàn.
今日向高堂,载卮酒、为君满劝。
xiù lián dī guà, ruì ǎi xiāng nóng, qiàn shuāng é, qiāo xiàng bǎn, huǎn huǎn gē zhū guàn.
绣帘低挂,瑞霭□香浓,倩双娥,敲象板,缓缓歌珠贯。
zhī lán tǐng xiù, jù shì huáng jiā yàn.
芝兰挺秀,俱是皇家彦。
zhǐ zhè yì bān qí, jiàn fāng cùn píng shēng jī shàn.
只这一般奇,见方寸、平生积善。
jǐ duō hòu dé, tiān xī yǔ xiá líng, bìn cháng qīng, yán bù lǎo, rì rì kāi huá yàn.
几多厚德,天锡与遐龄,鬓长青,颜不老,日日开华宴。

“阻庆生申旦”平仄韵脚

拼音:zǔ qìng shēng shēn dàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阻庆生申旦”的相关诗句

“阻庆生申旦”的关联诗句

网友评论

* “阻庆生申旦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阻庆生申旦”出自卢炳的 (蓦山溪(与何遂夫为寿)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。